| Somewhere under water
| Где-то под водой
|
| Maybe you could find my heart
| Может быть, вы могли бы найти мое сердце
|
| That’s where I threw it after you had torn it out
| Вот куда я бросил его после того, как ты его вырвал
|
| Oh, three days ago
| О, три дня назад
|
| The doctor he said so, told me:
| Врач он так сказал, сказал мне:
|
| Every skyline and every night spent alone
| Каждый горизонт и каждую ночь, проведенную в одиночестве
|
| Is tearing me apart
| Разрывает меня на части
|
| Maybe I should get some help
| Может быть, мне нужно получить некоторую помощь
|
| Maybe I should fly out to Montana
| Может быть, мне следует улететь в Монтану
|
| It’s quiet
| Тихо
|
| Out past the electric lines
| Вне линий электропередач
|
| Out where no one will know my name
| Там, где никто не узнает моего имени
|
| Oh, I’ve had it now
| О, у меня это было сейчас
|
| I am walking down to your house
| Я иду к твоему дому
|
| Banging on the door
| Стук в дверь
|
| «Please, please, please, Mr. Hox
| «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, мистер Хокс
|
| Won’t you tell your daughter I’m all alone
| Разве ты не скажешь своей дочери, что я совсем один
|
| And I’m not handling this well.»
| И я плохо справляюсь с этим».
|
| You never know what you have
| Вы никогда не знаете, что у вас есть
|
| Until you get it yanked out of your chest
| Пока ты не вырвешь его из груди
|
| I am walking to the water
| Я иду к воде
|
| Standing on the bank
| Стоя на берегу
|
| Staring at my reflection
| Глядя на свое отражение
|
| «Oh my god, I look pathetic tonight.»
| «Боже мой, сегодня я выгляжу жалко».
|
| Well, guess what now?
| Ну, угадайте, что теперь?
|
| I’m diving in this river
| Я ныряю в эту реку
|
| Fishing out my heart
| Выуживаю мое сердце
|
| Never gonna let you
| Никогда не позволю тебе
|
| Never gonna let you get your hands on this again | Никогда не позволю тебе снова заполучить это |