| Sometimes, New Jersey (оригинал) | Иногда в Нью-Джерси (перевод) |
|---|---|
| I called you up to see if maybe we could hang | Я позвонил тебе, чтобы узнать, можем ли мы повеситься |
| I told you I was nervous and feeling lonely | Я говорил тебе, что нервничаю и чувствую себя одиноким |
| I bit my lip | я прикусил губу |
| and you were like, fucking hell yeah. | и ты такой, черт возьми, да. |
| so then I smiled (?) | так тогда я улыбнулся (?) |
| I thought of how beautiful the night would be and I thought maybe we could drive around talking about your town or stay at home | Я думал о том, какой красивой будет ночь, и я подумал, что, может быть, мы могли бы покататься и поговорить о твоем городе или остаться дома. |
| and I could win you over acting cool. | и я мог бы убедить тебя вести себя круто. |
| real fucking romance. | настоящая гребаная романтика. |
