| My gut is burning. | Моя кишка горит. |
| Won’t you find me some water?
| Ты не найдешь мне воды?
|
| Hey, just forget it can you bring me gasoline
| Эй, просто забудь, можешь принести мне бензин?
|
| and collect a couple forks, hold them three feet apart
| и соберите пару вилок, держите их на расстоянии трех футов друг от друга
|
| and wait for lightning to strike to burn me up?
| и ждать, когда ударит молния, чтобы сжечь меня?
|
| Cause I don’t think that I’ve got the stomach to stomach calling you today.
| Потому что я не думаю, что у меня хватит духу звонить тебе сегодня.
|
| My head is swirling. | У меня кружится голова. |
| It’s been carried off in the sky
| Его унесли в небо
|
| and where it lands is where is lands.
| и где приземлится, там и приземлится.
|
| So I guess that I will get another head and then get on with my life
| Так что я думаю, что я получу еще одну голову, а затем продолжу свою жизнь
|
| and leave you somewhere beneath the waves of time.
| и оставлю тебя где-то под волнами времени.
|
| And I’ll wear glass shoes and plastic wrap.
| И я буду носить стеклянные туфли и полиэтиленовую пленку.
|
| No, I’ll just wear my insides.
| Нет, я просто надену свои внутренности.
|
| You want to know who I really am?
| Хочешь знать, кто я на самом деле?
|
| Yeah so do I, yeah so do I.
| Да, я тоже, да, я тоже.
|
| Cause I don’t think that I’ve got the stomach to stomach calling you today.
| Потому что я не думаю, что у меня хватит духу звонить тебе сегодня.
|
| Right now I am turning off the lights
| Сейчас я выключаю свет
|
| cause I don’t think that I’ve got the stomach to stomach calling you today. | потому что я не думаю, что у меня хватит духу звонить тебе сегодня. |