| The dimly lit walkways and avenues
| Тускло освещенные дорожки и проспекты
|
| Beneath bridges lead me through dreamy days
| Под мостами ведут меня через мечтательные дни
|
| It’s into the dark every time
| Это в темноте каждый раз
|
| Its no wonder I lost my mind and my memory
| Неудивительно, что я потерял рассудок и память
|
| But I wouldn’t have it any other way
| Но у меня не было бы другого пути
|
| Wander weary along the empty streets
| Блуждать устало по пустынным улицам
|
| And I don’t mind my broken legs
| И я не против своих сломанных ног
|
| I walk myself home beneath the stars
| Я иду домой под звездами
|
| Strolling along the ocean shore and I wish for tidal waves
| Прогуливаясь по берегу океана, я хочу приливных волн
|
| To carry me out to sea to an island that’s all for me
| Чтобы унести меня в море на остров, это все для меня
|
| To fade away
| Исчезать
|
| But I wouldn’t have it any other way
| Но у меня не было бы другого пути
|
| Oh with no one there to tell me how to be
| О, там нет никого, кто бы сказал мне, как быть.
|
| I’ll grow my hair down to my knees
| Я отрасту волосы до колен
|
| I befriend coconut trees
| Я дружу с кокосовыми пальмами
|
| The breeze- breathing through the island heat
| Ветерок, дышащий островной жарой
|
| Evaporating in the sun
| Испарение на солнце
|
| Is my number one priority
| Мой приоритет номер один
|
| But I wouldn’t have it any other way
| Но у меня не было бы другого пути
|
| No I wouldn’t have it any other way
| Нет, у меня не было бы другого пути
|
| I wouldn’t have it any other way | У меня не было бы другого пути |