| Adelante! (оригинал) | Вперёд! (перевод) |
|---|---|
| ¡oye, piensa en tu futuro, no pierdas mas tiempo! | - Эй, подумай о своем будущем, хватит тратить время зря! |
| ¿por que? | - Почему? |
| Porque la vida es corta. | - Потому что жизнь коротка. |
| Dejame en paz, dejame solo, yo vivo hoy no miro para atras | - Исчезни, оставь меня одного, я живу сегодняшним днём и не оглядываюсь назад! |
| Pero piensa que es muy importante mirar para | - Но подумай, ведь так важно смотреть |
| ¡adelante! | Вперёд! |
| ¡que viva la vida! | Да здравствует жизнь! |
| ¡adelante! | Вперёд! |
| ¡dejame! | - Оставь меня! |
| Piensa que es muy importante | - Подумай, ведь так важно |
| mirar para adelante! | смотреть вперёд! |
| Para donde? | - Куда дальше? |
| Cono! | - Куда хочешь! |
| Para Adelente! | - Тогда вперёд! |
| Ah! | - А... |
