| Eh! | Эх! |
| and Akwaboah is waiting for you
| и Аквабоа ждет тебя
|
| Hehehehe hewɔ tuu ni okplekeshi ha wɔ
| Hehehehe hewɔ tuu ni okplekeshi ha wɔ
|
| Sɛi wondrums, hehe, akplekeshi
| Sɛi wondrums, хе-хе, акплекеши
|
| When the party is over
| Когда вечеринка окончена
|
| I want you to come closer
| Я хочу, чтобы ты подошла ближе
|
| You no say baby I’m gonna hold ya
| Ты не говори, детка, я буду держать тебя
|
| Till the night is over
| Пока ночь не закончится
|
| So would you dance with me like
| Так ты бы потанцевала со мной, как
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Omoge dance with me like
| Омоге танцуй со мной, как
|
| Nobody’s business (joo hami baby)
| Никого не касается (Джу Хами, детка)
|
| Nobody’s business (nkɛɛ ojo ohami)
| Никого не касается (nkɛɛ ojo ohami)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Kaaa kɛɛ moko shi bo nɔɔ ji ogbo
| Kaaa kɛɛ moko shi bo nɔɔ ji ogbo
|
| Nobody’s business (nkɛɛ ojo ohami baby)
| Никого не касается (nkɛɛ ojo ohami baby)
|
| Nobody’s business (joo hami)
| Никого не касается (Джу Хами)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Omoge dance with me like
| Омоге танцуй со мной, как
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Me spoti wo from 2miles away
| Я нахожусь на расстоянии 2 миль
|
| Na party na stopi
| На вечеринке на стопи
|
| Cus dj na flopi and then you just came down ma way
| Cus dj na flopi, а потом ты просто спустился по дороге
|
| Wadamfo no twe bɛn me nanso me nfeeli
| Wadamfo no twe bɛn me nanso me nfeeli
|
| Nti me nso me ma ne ka mu hey
| Nti me nso me ma ne ka mu эй
|
| Efiada anadwo a mede me ti adɔ mu deɛ
| Efiada anadwo a mede me ti adɔ mu deɛ
|
| Mehia obi aspend me pay
| Mehia obi aspend me pay
|
| Baby I got something to say
| Детка, мне есть что сказать
|
| Ma me ntu wase tesɛ galamsey
| Ma me ntu wase tesɛ galamsey
|
| You dey make I dey knock on your door
| Ты заставляешь меня стучать в твою дверь
|
| Ɛkɔ woho a mayɛn te si floor
| Ɛkɔ woho a mayɛn te si floor
|
| Feel a me feel wo nyɛ small
| Почувствуй меня, почувствуй себя маленьким
|
| Nanso me communication yɛ poor
| Нансо мне плохое общение
|
| Mehia wo number na ɛno deɛ ɛyɛ must
| Mehia wo номер na ɛno deɛ ɛyɛ должен
|
| Ma me merɛ kakra fa gaini wo trust
| Ma me memerɛ kakra fa gaini wo trust
|
| Me kasa ho te nti yɛ a mark me plus
| Me kasa ho te nti yɛ a отметьте меня плюсом
|
| Me save ato wo ha anadwo yi I go flash
| Меня сохранить в wo ha anadwo yi I go flash
|
| Whatelse huh
| что еще а
|
| When the party is over
| Когда вечеринка окончена
|
| I want you to come closer
| Я хочу, чтобы ты подошла ближе
|
| You no say baby I’m gonna hold ya (mi lɔɔbi ee)
| Ты не говори, детка, я буду держать тебя (mi lɔɔbi ee)
|
| Mi lobi ee till the night is over
| Mi lobi ee, пока не кончится ночь
|
| So would you dance with me like
| Так ты бы потанцевала со мной, как
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Omoge dance with me like
| Омоге танцуй со мной, как
|
| Nobody’s business (nkɛɛ ojoo hami baby)
| Никого не касается (nkɛɛ ojoo hami baby)
|
| Nobody’s business (jo ohami)
| Никого не касается (дзё охами)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Kaaa kɛɛ moko shi bo nɔɔ ji ogbo
| Kaaa kɛɛ moko shi bo nɔɔ ji ogbo
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business (yea yea yea yea)
| Никого не касается (да, да, да, да)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Omoge dance with me like
| Омоге танцуй со мной, как
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Just in case I don’t give you a call
| На всякий случай я тебе не позвоню
|
| Please remember that maybe me battery na falli
| Пожалуйста, помните, что, возможно, у меня села батарея
|
| So don’t you forget me at all
| Так что ты меня совсем не забывай
|
| Ɔdɔpa no yɛn ntɔn no wɔ store
| Ɔdɔpa no yɛn ntɔn no wɔ store
|
| Wo a w’ani tua sɛ ɔtan no yɛ more
| Wo a w'ani tua sɛ ɔtan no yɛ больше
|
| Yɛn twa yɛn nan ase na owuo nhyɛ da
| Yɛn twa yɛn nan ase na owuo nhyɛ da
|
| Ɛnnɛ wote ha na ɔkyena wo kɔ
| Ɛnnɛ wote ha na ɔkyena wo kɔ
|
| Me kyerɛ me ho paa nti ma fall a nyɛ kwa
| Me kyerɛ me ho paa nti ma fall a nyɛ kwa
|
| M’aniɛden nyinaa akyi no me wɔ ɔdɔ
| M'aniɛden nyinaa akyi no me wɔ ɔdɔ
|
| Can you give me a kiss (muah)
| Можешь поцеловать меня (муа)
|
| And lemme grant you a wish
| И позволь мне исполнить твое желание
|
| Manya wo yi deɛ I’m not ready to switch
| Manya wo yi deɛ Я не готов переключаться
|
| Ma check babia but obaa you the ish
| Ма проверьте бабию, но оба вы иш
|
| Woho ɛfɛ dodo I can’t control myself
| Woho ɛfɛ dodo Я не могу себя контролировать
|
| Love is a crime a mo tam me nto cell
| Любовь - это преступление, забери меня в камеру
|
| Wodɔ no som me bo sen diamonds and pearls
| Wodɔ no som me bo sen бриллианты и жемчуг
|
| Obaa woho nti mekɔ gye for-girls
| Obaa woho nti mekɔ gye for-girls
|
| Uh make you no drag me to hell
| Э-э, не заставляй меня тащить меня в ад
|
| Tonight is just me and you
| Сегодня только я и ты
|
| Just a table for two
| Просто столик на двоих
|
| Wanna make you ma boo
| Хочу сделать тебя мамой
|
| Is all I really wanna do
| Все, что я действительно хочу сделать
|
| Tonight is just me and you wey
| Сегодня только я и ты
|
| Just a table for two
| Просто столик на двоих
|
| Wanna make you ma boo
| Хочу сделать тебя мамой
|
| Is all I really wanna do
| Все, что я действительно хочу сделать
|
| Nti marki plus ma yɛn kɔ ɛ
| Nti marki plus ma yɛn kɔ ɛ
|
| Ɔdɔ bi sɛ yi na mehwemwɛ
| Ɔdɔ bi sɛ yi na mehwemwɛ
|
| Yɛdɔ no bɛyɛ kra-bɛ-hwɛ
| Yɛdɔ no bɛyɛ kra-bɛ-hwɛ
|
| Againstfoɔ kɔ tetɛ
| Противfoɔ kɔ tetɛ
|
| Nti marki plus ma me kɔ ɛ
| Nti marki plus ma me kɔ ɛ
|
| Ɔdɔ bi sɛ yi na mehwemwɛ
| Ɔdɔ bi sɛ yi na mehwemwɛ
|
| Yɛdɔ no bɛyɛ kra-bɛ-hwɛ
| Yɛdɔ no bɛyɛ kra-bɛ-hwɛ
|
| I would be waiting till the party is over
| Я бы дождался окончания вечеринки
|
| And I want you to come closer
| И я хочу, чтобы ты подошла ближе
|
| You know say my baby I’m gonna hold ya
| Ты знаешь, скажи, мой ребенок, я буду держать тебя
|
| Till the night is over
| Пока ночь не закончится
|
| Eh e eh
| Эх эх
|
| So will you dance with me like
| Так ты будешь танцевать со мной, как
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business (no no no no no)
| Никого не касается (нет, нет, нет, нет)
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Omoge dance with me like
| Омоге танцуй со мной, как
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Baby just come make we dance
| Детка, просто приди, заставь нас танцевать
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| I say make you come make we dance
| Я говорю, заставь тебя прийти, заставь нас танцевать
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| I say my sweety my angel
| Я говорю, мой сладкий мой ангел
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Ohemaa me se twa wo nan ase
| Ohemaa me se twa wo nan ase
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business
| Никого не касается
|
| Nobody’s business | Никого не касается |