Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu , исполнителя - Sarah Brightman. Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu , исполнителя - Sarah Brightman. Tu(оригинал) |
| Tú, sin más porqué, |
| Tú que bésame, |
| Tú me tienes de furriel, |
| De un roto de tu piel. |
| Tú, como la cal, |
| Que húmeda es mortal, |
| Tú, blanqueas mi razón, |
| Calando hasta el colchón. |
| Tú, tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú, montada en mí, |
| Yo, motura hostil, |
| Tú, me abrazas con los pies, |
| Y yo lamo el arnés. |
| Tú, y sin ti yo no. |
| Tú, y sin ti ya no. |
| Tú, me has hecho dimitir, |
| Y hoy yo se dice asi: |
| Tú, tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú, tú. |
| Tú, tú, tú. |
| You, with no reason at all |
| You, kiss me |
| You got me feeding |
| A broken part of your skin |
| You, as the lime |
| Which, when wet, is mortal |
| You whiten my senses |
| Soaking to the mattress |
| You, you, you, you |
| You, you, you, you |
| You, you, you, riding on me |
| Me, hostile rider |
| You hold me with your feet |
| And I lick the harness |
| You, and without you not me |
| You, and without you no more |
| You’ve made me resign |
| and today by me you say: |
| You, you, you… |
| (перевод) |
| Tú, sin más porqué, |
| Tú que besame, |
| Tú me tienes de furriel, |
| De un roto de tu piel. |
| Tú, como la cal, |
| Que humeda es смертный, |
| Tú, blanqueas mi razón, |
| Каландо хаста эль колхон. |
| Ту, ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту, монтада ан ми, |
| Эй, мотура хостил, |
| Tú, me abrazas con los pies, |
| Y yo lamo el arnés. |
| Tú, y sin ti yo no. |
| Tú, y sin ti ya no. |
| Ту, у меня есть hecho dimitir, |
| Y hoy yo se dice asi: |
| Ту, ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту, ту. |
| Ту, ту, ту. |
| Ты безо всякой причины |
| Ты целуешь меня |
| Ты заставил меня кормить |
| Сломанная часть вашей кожи |
| Ты, как известь |
| Который, будучи мокрым, смертоносен |
| Вы отбеливаете мои чувства |
| Промокнуть до матраса |
| Ты, ты, ты, ты |
| Ты, ты, ты, ты |
| Ты, ты, ты, верхом на мне |
| Я, враждебный всадник |
| Ты держишь меня ногами |
| И я лижу жгут |
| Ты, и без тебя не я |
| Ты, и без тебя больше нет |
| Вы заставили меня уйти в отставку |
| и сегодня мной ты говоришь: |
| Ты, ты… |