| La Wally (оригинал) | La Wally (перевод) |
|---|---|
| Ebben? | Эббен? |
| Ne andrò lontana | я пойду далеко |
| Come va l’eco della pia campana | Как звучит эхо благочестивого колокола |
| Là, fra la neve bianca; | Там, среди белого снега; |
| Là, fra le nubi d’or; | Там среди золотых облаков; |
| Laddove la speranza, la speranza | Где надежда, надежда |
| È rimpianto, è rimpianto, è dolor! | Это сожаление, это сожаление, это боль! |
| O della madre mia casa gioconda | Или мой веселый дом от мамы |
| La Wally ne andrà da te, da te lontana assai | Уолли пойдет к тебе, далеко от тебя |
| E forse a te, e forse a te non farà mai più ritorno | А может и к тебе, а может и к тебе никогда не вернется |
| Nè più la rivedrai! | И вы не увидите его снова! |
| Mai più… mai più… | Больше никогда... больше никогда... |
| Ne andrò sola e lontana | Я пойду один и далеко |
| Come l’eco della pia campana | Как эхо благочестивого колокола |
| Là, fra la neve bianca; | Там, среди белого снега; |
| N’andrò, n’andrò sola e lontana! | Я пойду, я пойду один и далеко! |
| E fra le nubi d’or! | И среди золотых облаков! |
