| Away From You (оригинал) | Подальше От Тебя (перевод) |
|---|---|
| Away from you | От вас |
| There is no music, | Нет музыки, |
| There is no sunlight, | Нет солнечного света, |
| The world is gray. | Мир серый. |
| Away from you | От вас |
| The clocks are frozen, | Часы застыли, |
| And time’s a traveller | И время путешественник |
| Who’s lost his way. | Кто сбился с пути. |
| The people I meet | Люди, которых я встречаю |
| Might as well be statues, | С тем же успехом могли быть статуи, |
| The words we exchange | Слова, которыми мы обмениваемся |
| Might as well be Greek. | С тем же успехом может быть греком. |
| The room that I’m in | Комната, в которой я нахожусь |
| May be bright and cheerful | Может быть ярким и веселым |
| But to me | Но мне |
| It’s dim and bleak. | Тускло и мрачно. |
| I’m half alive | я наполовину жив |
| Until the moment | До момента |
| The door swings open | Дверь распахивается |
| And you walk through. | И ты проходишь мимо. |
| And so you see | Итак, вы видите |
| Why I can never be | Почему я никогда не смогу быть |
| Away from you. | От вас. |
| The people I meet | Люди, которых я встречаю |
| Might as well be statues, | С тем же успехом могли быть статуи, |
| The words we exchange | Слова, которыми мы обмениваемся |
| Might as well be Greek. | С тем же успехом может быть греком. |
| The room that I’m in | Комната, в которой я нахожусь |
| May be bright and cheerful | Может быть ярким и веселым |
| But to me | Но мне |
| It’s dim and bleak. | Тускло и мрачно. |
| I’m half alive | я наполовину жив |
| Until the moment | До момента |
| The door swings open | Дверь распахивается |
| And you walk through. | И ты проходишь мимо. |
| Now my soul is afloat | Теперь моя душа на плаву |
| On a wave of music | На волне музыки |
| That I could feel such joy | Что я мог чувствовать такую радость |
| I never knew. | Я никогда не знал. |
| And so you see | Итак, вы видите |
| Why I can never be | Почему я никогда не смогу быть |
| Away from you. | От вас. |
