| She was in the backyard they say it was a little past nine
| Она была на заднем дворе, говорят, было чуть больше девяти.
|
| When her prince pulled up, a white pickup truck
| Когда ее принц подъехал, белый пикап
|
| Her folks should of seen it comin’it was only just a matter of time
| Ее родные должны были это увидеть, это был лишь вопрос времени
|
| Plenty old enough, and you can’t stop love
| Достаточно стар, и вы не можете остановить любовь
|
| She stuck a note on the screen door «sorry but I got to go»
| Она наклеила записку на сетчатую дверь «извините, но мне пора идти»
|
| That was all she wrote, her mamma’s heart was broke
| Это все, что она написала, сердце ее мамы было разбито
|
| That was all she wrote, so the story goes
| Это все, что она написала, так что история продолжается
|
| (Chorus) Now her daddy’s in the kitchen starin’out the window, scratchin’and a rackin’his brains
| (Припев) Теперь ее папа на кухне смотрит в окно, царапает и ломает себе мозги
|
| How could 18 years just up and walk away?
| Как 18 лет могли просто встать и уйти?
|
| Our little pony tailed girl growed up to be a woman
| Наша маленькая девочка с хвостом пони выросла и стала женщиной
|
| Now shes gone in the blink of an eye
| Теперь она ушла в мгновение ока
|
| She left the suds in the bucket and the clothes hangin’out on the line
| Она оставила пену в ведре, а одежду висела на веревке.
|
| Now don’t you wonder what the preacher’s gonna preach about sunday morn Nothing
| Теперь вам не интересно, что проповедник собирается проповедовать о воскресном утре Ничего
|
| quite like this has happened here before
| точно так же, как это произошло здесь раньше
|
| Well he must have been a looker, smooth talkin’son of gun
| Ну, он, должно быть, был красавчиком, гладко говорящим сыном пистолета
|
| For such a grounded girl to just up and run
| Для такой заземленной девушки просто встать и бежать
|
| Course you can’t fence time, and you can’t stop love
| Конечно, вы не можете остановить время, и вы не можете остановить любовь
|
| (2nd Chorus) Now all the biddy’s in the beauty shop gossip goin’non stop Sippin
| (2-й припев) Теперь все бидди в салоне красоты сплетничают, не останавливаясь, потягивая
|
| on pink lemonade
| на розовом лимонаде
|
| How could 18 years just up and walk away?
| Как 18 лет могли просто встать и уйти?
|
| Our little pony-tailed girl growed up to be a woman
| Наша маленькая девочка с конским хвостом выросла и стала женщиной
|
| Now shes gone in the blink of an eye
| Теперь она ушла в мгновение ока
|
| She left the suds in the bucket and the clothes hangin’out on the line
| Она оставила пену в ведре, а одежду висела на веревке.
|
| (3rd chorus) She’s got her pretty little bare feet hangin’out the window And
| (3-й припев) Она высунула свои хорошенькие босые ножки из окна.
|
| they’re headin’up to Vegas tonight
| сегодня вечером они едут в Вегас
|
| How could 18 years just up and walk away
| Как могли 18 лет просто встать и уйти
|
| Our little pony tailed girl growed up to be a woman
| Наша маленькая девочка с хвостом пони выросла и стала женщиной
|
| Now she’s gone in the blink of an eye
| Теперь она ушла в мгновение ока
|
| She left the suds in the bucket and the clothes hangin’out on the line
| Она оставила пену в ведре, а одежду висела на веревке.
|
| She left the suds in the bucket and the clothes hangin’out on the line
| Она оставила пену в ведре, а одежду висела на веревке.
|
| She was in the backyard they say it was a little past nine
| Она была на заднем дворе, говорят, было чуть больше девяти.
|
| When her prince pulled up, a white pick up truck
| Когда ее принц подъехал, белый пикап
|
| Plenty old enough, and you can’t stop love
| Достаточно стар, и вы не можете остановить любовь
|
| No you can’t fence time, and you can’t stop love | Нет, ты не можешь оградить время, и ты не можешь остановить любовь |