| Duerme Amor (оригинал) | Duerme Amor (перевод) |
|---|---|
| Duerme amor | Спящая любовь |
| Es noche alrededor | Вокруг ночь |
| Parda luz | светло-коричневый |
| La de nuestro temor | Один из наших страхов |
| Al callar | когда молчит |
| Oigo tu llanto secreto | Я слышу твой тайный крик |
| Y su voz suelta las bestias del miedo | И его голос развязывает зверей страха |
| Duerme amor | Спящая любовь |
| El fuego alrededor | огонь вокруг |
| Es la luz | Свет |
| De los que ya no están | Из тех, кого уже нет |
| Y su amor vence la amarga distancia | И его любовь преодолевает горькую даль |
| Su calor | Ее тепло |
| Quema la cárcel del miedo | Сжечь тюрьму страха |
| De mentiras y traición | О лжи и предательстве |
| En un necio corazón | в глупом сердце |
| De silencio en el mortal | Тишины в смертельной |
| Reino de la decepción | королевство разочарования |
| No se mancha el cielo fiel | Верное небо не запятнано |
| De los bosques del amor | Из лесов любви |
| Fruto de valiente fé | плод мужественной веры |
| De las ramas del dolor | Из ветвей боли |
| Malos sueños | плохие сны |
| Duerme amor | Спящая любовь |
| Duerme amor | Спящая любовь |
| Cansado de rabiar | устал от ярости |
| Agria luz | кислый свет |
| La de la soledad | одиночество |
| Cae la luz | свет падает |
| La tierra gira y tu duermes | Земля вращается, и ты спишь |
| Su calor | Ее тепло |
| Doma las bestias del miedo | Приручить зверей страха |
| De mentiras y traición | О лжи и предательстве |
| En un necio corazón | в глупом сердце |
| De silencio en el mortal | Тишины в смертельной |
| Reino de la decepción | королевство разочарования |
| No se mancha el cielo fiel | Верное небо не запятнано |
| De los bosques del amor | Из лесов любви |
| Fruto de valiente fé | плод мужественной веры |
| De las ramas del dolor | Из ветвей боли |
| Malos sueños | плохие сны |
| Duerme amor | Спящая любовь |
| Calles ciegas | слепые улицы |
| De rencor | обиды |
| Puentes negros | черные мосты |
| Que se caen | что они падают |
