| Paroles de la chanson La maison sur le port:
| Текст песни «Дом в гавани»:
|
| Dans la maison du port
| В портовом доме
|
| Il y avait des chansons des chansons
| Были песни песни
|
| Les hommes venaient y boire et rêver
| Мужчины пришли сюда, чтобы пить и мечтать
|
| Dans la maison sur le port où les filles riaient fort
| В доме в гавани, где девушки громко смеялись
|
| Où le vin faisait chanter, chanter, chanter
| Где вино заставило петь, петь, петь
|
| Les pêcheurs vous le diront
| Вам подскажут рыболовы
|
| Ils y venaient sans façon
| Они пришли туда никак
|
| Avant de partir retirer leurs filets
| Перед отъездом снимите их сети
|
| Ils venaient se réchauffer près de nous
| Пришли погреться возле нас
|
| Dans la maison sur le port
| В доме на гавани
|
| Les volets se sont rouverts et depuis
| Ставни снова открылись, и с тех пор
|
| Les rires des filles se sont envolés
| Смех девушек улетел
|
| Sous un tube de néon
| Под неоновой трубкой
|
| Un fonctionnaire à lorgnon
| Государственный служащий в очках
|
| Est perdu dans ses papiers vieux papiers
| Потерян в своих старых бумагах
|
| Où sont les rideaux à fleurs
| Где цветочные шторы
|
| Et les lampes de couleurs
| И цветные лампы
|
| Les cheveux de Maria et ses bras nus
| Волосы и голые руки Марии
|
| On dirait que tout est mort et bien mort
| Похоже, все мертво и мертво
|
| Dans la maison sur le port
| В доме на гавани
|
| Pourtant je suis revenu une nuit
| Но я вернулся однажды ночью
|
| J’avais cru qu’on y chantait comme avant
| Я думал, мы пели там, как раньше
|
| Mais les couples qui dansaient n'étaient plus rien à présent
| Но танцевальные пары теперь были ничем
|
| Que les ombres du passé, du passé
| Чем тени прошлого, прошлого
|
| Vainement j’ai recherché
| напрасно я искал
|
| Cette fille que j'étais
| Эта девушка, которой я был
|
| Qui savait aussi chanter et aimer
| Который тоже умел петь и любить
|
| J’ai bien vu que tout est mort et bien mort
| Я видел, что все мертво и очень мертво
|
| Dans la maison sur le port
| В доме на гавани
|
| Ce n’est pas sur mes 20 ans que je pleure
| Я плачу не в свои 20
|
| Bien souvent avec les filles j’ai pleuré
| Очень часто с девушками я плакал
|
| Mais on aurait pu laisser nos chansons dormir en paix
| Но мы могли бы позволить нашим песням спать спокойно
|
| Nos chansons et nos amours nos amours
| Наши песни и наша любовь, наша любовь
|
| Je l’ai dit à Maria et aux filles de là-bas
| Я сказал Марии и девушкам там
|
| Allons boire pour oublier, un petit mas
| Давайте выпьем, чтобы забыть, маленький фермерский дом
|
| Puisque notre coeur est mort et bien mort
| Поскольку наше сердце мертво и мертво
|
| Dans la maison sur le port
| В доме на гавани
|
| Puisque notre cœur est mort et bien mort…
| Поскольку наше сердце мертво и мертво ...
|
| Dans la maison sur le port | В доме на гавани |