| Mais um dia que acaba
| Еще один день, который заканчивается
|
| e a cidade parece dormir,
| а город как будто спит,
|
| da janela vejo a luz que bate no chão
| из окна вижу свет падающий на пол
|
| e penso em te possuir.
| и я думаю о том, чтобы владеть тобой.
|
| Noite após noite, há já muito tempo,
| Ночь за ночью, это было давно,
|
| saio sem saber para onde vou,
| Я ухожу, не зная, куда я иду,
|
| chamo por ti, na sombra das ruas,
| Я зову тебя, в тени улиц,
|
| mas só a lua sabe quem eu sou.
| но только луна знает, кто я.
|
| Lua, lua,
| Луна Луна,
|
| eu quero ver o teu brilhar,
| Я хочу видеть твое сияние,
|
| lua, lua, lua,
| луна, луна, луна,
|
| Eu quero ver o teu sorrir.
| Я хочу видеть твою улыбку.
|
| Leva-me contigo,
| Возьми меня с собой,
|
| mostra-me onde estás,
| покажи мне, где ты
|
| É que o pior castigo
| Это худшее наказание
|
| É viver assim, sem luz nem paz,
| Так жить, без света и покоя,
|
| sozinho com o peso do caminho
| наедине с весом пути
|
| que se fez para trás…
| это было сделано задом наперёд...
|
| Lua, eu quero ver o teu brilhar,
| Луна, я хочу видеть твое сияние,
|
| no luar, no luar.
| в лунном свете, в лунном свете.
|
| Homens de chapéu e cigarros compridos
| Мужчины в шляпах и длинные сигареты
|
| vagueiam pelas ruas com olhares cheios de nada,
| бродить по улицам с пустыми глазами,
|
| mulheres meio despidas encostadas à parede
| полуобнаженные женщины, прислонившиеся к стене
|
| fazem-me sinais que finjo não entender.
| они делают мне знаки, которые я притворяюсь, что не понимаю.
|
| Loucas são as noites, que passo sem dormir,
| Сумасшедшие ночи, которые я провожу без сна,
|
| loucas são as noites.
| сумасшедшие ночи.
|
| Os bares estão fechados já não há onde beber,
| Бары закрыты, пить больше негде,
|
| este silêncio escuro não me deixa adormecer.
| эта мрачная тишина не дает мне спать.
|
| Loucas são as noites.
| Сумасшедшие ночи.
|
| Refrão
| хор
|
| Não há saudade sem regresso, não há noites sem
| Нет тоски без возврата, нет ночей без
|
| madrugada,
| рассвет,
|
| Ouço ao longe as guitarras, nas quais vou partir,
| Я слышу гитары вдалеке, на которых я собираюсь начать,
|
| na névoa construo a minha estrada.
| в тумане я строю свою дорогу.
|
| Loucas são as noites, que passo sem dormir,
| Сумасшедшие ночи, которые я провожу без сна,
|
| loucas são as noites.
| сумасшедшие ночи.
|
| Loucas são as noites, que passo sem dormir,
| Сумасшедшие ночи, которые я провожу без сна,
|
| loucas são as noites… | сумасшедшие ночи... |