Перевод текста песни Lua - Sandra de Sá

Lua - Sandra de Sá
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lua , исполнителя -Sandra de Sá
Песня из альбома: A Lua Sabe Quem Eu Sou
В жанре:Фанк
Дата выпуска:27.07.1996
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:WEA International

Выберите на какой язык перевести:

Lua (оригинал)Принять (перевод)
Mais um dia que acaba Еще один день, который заканчивается
e a cidade parece dormir, а город как будто спит,
da janela vejo a luz que bate no chão из окна вижу свет падающий на пол
e penso em te possuir. и я думаю о том, чтобы владеть тобой.
Noite após noite, há já muito tempo, Ночь за ночью, это было давно,
saio sem saber para onde vou, Я ухожу, не зная, куда я иду,
chamo por ti, na sombra das ruas, Я зову тебя, в тени улиц,
mas só a lua sabe quem eu sou. но только луна знает, кто я.
Lua, lua, Луна Луна,
eu quero ver o teu brilhar, Я хочу видеть твое сияние,
lua, lua, lua, луна, луна, луна,
Eu quero ver o teu sorrir. Я хочу видеть твою улыбку.
Leva-me contigo, Возьми меня с собой,
mostra-me onde estás, покажи мне, где ты
É que o pior castigo Это худшее наказание
É viver assim, sem luz nem paz, Так жить, без света и покоя,
sozinho com o peso do caminho наедине с весом пути
que se fez para trás… это было сделано задом наперёд...
Lua, eu quero ver o teu brilhar, Луна, я хочу видеть твое сияние,
no luar, no luar. в лунном свете, в лунном свете.
Homens de chapéu e cigarros compridos Мужчины в шляпах и длинные сигареты
vagueiam pelas ruas com olhares cheios de nada, бродить по улицам с пустыми глазами,
mulheres meio despidas encostadas à parede полуобнаженные женщины, прислонившиеся к стене
fazem-me sinais que finjo não entender. они делают мне знаки, которые я притворяюсь, что не понимаю.
Loucas são as noites, que passo sem dormir, Сумасшедшие ночи, которые я провожу без сна,
loucas são as noites. сумасшедшие ночи.
Os bares estão fechados já não há onde beber, Бары закрыты, пить больше негде,
este silêncio escuro não me deixa adormecer. эта мрачная тишина не дает мне спать.
Loucas são as noites. Сумасшедшие ночи.
Refrão хор
Não há saudade sem regresso, não há noites sem Нет тоски без возврата, нет ночей без
madrugada, рассвет,
Ouço ao longe as guitarras, nas quais vou partir, Я слышу гитары вдалеке, на которых я собираюсь начать,
na névoa construo a minha estrada. в тумане я строю свою дорогу.
Loucas são as noites, que passo sem dormir, Сумасшедшие ночи, которые я провожу без сна,
loucas são as noites. сумасшедшие ночи.
Loucas são as noites, que passo sem dormir, Сумасшедшие ночи, которые я провожу без сна,
loucas são as noites…сумасшедшие ночи...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: