| Parece uma rosa
| выглядит как роза
|
| De longe é formosa
| Издалека красиво
|
| É toda recalcada
| Это все подавлено
|
| A alegria alheia incomoda
| Смущает чужая радость
|
| Venenosa. | ядовитый. |
| Eh eh eh eh eh.
| Эх эх эх эх.
|
| Erva venenosa. | Ядовитый сорняк. |
| Eh eh eh
| Эх эх
|
| É pior do que cobra cascavel
| Это хуже гремучей змеи
|
| Seu veneno é cruel. | Твой яд жесток. |
| el. | он. |
| el. | он. |
| el.
| он.
|
| De longe não é feia
| На расстоянии это не уродливо
|
| Tem voz de uma sereia
| Имеет голос русалки
|
| Cuidado não a toque
| Будьте осторожны, не трогайте его
|
| Ela é má pode até te dar um choque
| Она плохая, она даже может вас шокировать
|
| Venenosa. | ядовитый. |
| Eh eh eh eh eh.
| Эх эх эх эх.
|
| Erva venenosa. | Ядовитый сорняк. |
| Eh eh eh eh eh.
| Эх эх эх эх.
|
| É pior do que cobra cascavel
| Это хуже гремучей змеи
|
| Seu veneno é cruel. | Твой яд жесток. |
| el. | он. |
| el. | он. |
| el.
| он.
|
| Se coça como louca, rachada tem a boca
| Он царапается как сумасшедший, у него треснувший рот
|
| Parece uma bruxa, um anjo mau
| Похоже на ведьму, плохой ангел
|
| Detesta todo mundo, não para um segundo
| Ненавидит всех, ни на секунду
|
| Fazer maldade é seu ideal
| Делать зло - твой идеал
|
| Como um cão danado
| как непослушная собака
|
| Seu grito é abafado
| Твой крик приглушен
|
| É vil, é mentirosa
| Это мерзко, это лжец
|
| Deus do céu, como ela é maldosa
| Боже на небесах, какая она злая
|
| Venenosa. | ядовитый. |
| Eh eh eh eh eh.
| Эх эх эх эх.
|
| Erva venenosa. | Ядовитый сорняк. |
| Eh eh eh eh eh.
| Эх эх эх эх.
|
| É pior do que cobra cascavel
| Это хуже гремучей змеи
|
| Seu veneno é cruel. | Твой яд жесток. |
| el. | он. |
| el. | он. |
| el.
| он.
|
| Se coça como louca, rachada tem a boca
| Он царапается как сумасшедший, у него треснувший рот
|
| Parece uma bruxa, um anjo mau
| Похоже на ведьму, плохой ангел
|
| Detesta todo mundo, não para um segundo
| Ненавидит всех, ни на секунду
|
| Fazer maldade é seu ideal | Делать зло - твой идеал |