| Eu não devo nada a ninguém
| я никому ничего не должен
|
| Eu não sou o mal nem o bem
| Я не злой или хороший
|
| Tô no meio do caminho
| я в середине пути
|
| Tô fazendo a minha estrada
| я делаю свою дорогу
|
| Sem pedir carona
| без автостопа
|
| Minha mãe me abençoou
| Моя мать благословила меня
|
| Meu pai não quis me dizer quem eu sou
| Мой отец не хотел говорить мне, кто я
|
| Me mostrou que só eu posso
| Показал мне, что только я могу
|
| Fazer minha história
| сделай мою историю
|
| Eu
| я
|
| Tô… dançando com a vida
| Я… танцую с жизнью
|
| De rosto colado
| Лицом к лицу
|
| Abraçando apertado
| крепко обниматься
|
| Que delícia viver!
| Какое счастье жить!
|
| Fazendo a minha estrada
| Делая мою дорогу
|
| Fazendo a minha história
| Создание моей истории
|
| Eu faço passo a passo
| Я делаю это шаг за шагом
|
| Minha humilde trajetória
| Моя скромная траектория
|
| Irreverência é uma arte
| Непочтительность - это искусство
|
| Eu faço a minha parte
| я делаю свою часть
|
| Eu improviso
| я импровизирую
|
| Eu sei aonde eu piso
| Я знаю, где я иду
|
| E sei que meu sorriso te incomoda
| И я знаю, что моя улыбка тебя беспокоит
|
| E você nem disfarça
| И ты даже не маскируешь
|
| E sei que sua força é uma farsa
| И я знаю, что твоя сила - подделка
|
| E dessa farsa
| И от этого фарса
|
| Não quero ver de mais ninguém
| я не хочу никого видеть
|
| E não me liga lá
| И не зови меня туда
|
| Pra me falar mal de meu bem
| Говорить плохо о моем хорошем
|
| Eu não ligo, não me digo
| Мне все равно, я не говорю себе
|
| O que a mamãe falou
| Что сказала мать
|
| Nem bem dizer
| не хорошо сказать
|
| Que ouviu dizer do meu amor
| Кто слышал о моей любви
|
| Não moça, não ouça por favor
| Нет, девочка, пожалуйста, не слушай
|
| Deve ser algum engano
| должно быть какая-то ошибка
|
| Diz que eu não estou
| скажи, что я не
|
| Alô! | Привет! |
| Ta me ouvindo
| ты слушаешь меня
|
| Que eu não sei se deu pra entender
| Что я не знаю, смогу ли я понять
|
| Esquece isso que seu compromisso
| Забудьте, что ваше обязательство
|
| É com você
| И с тобой
|
| O que se colhe,é o que se planta
| Что собрано, то и посажено
|
| Não adianta
| Это бесполезно
|
| Regar a planta
| Полейте растение
|
| Com veneno na garganta
| С ядом в горле
|
| Não é assim que a banda toca
| Это не то, как играет группа
|
| Que o cão se toca
| Что собака трогает себя
|
| Não me provoca
| не провоцирует меня
|
| Com esse tipo de fofoca
| С такими сплетнями
|
| E troca o disco
| И поменяй диск
|
| E bota um som bom pra rola
| И включите хороший звук
|
| Que a minha vida
| что моя жизнь
|
| Eu já tirei pra dançar
| я уже пошла танцевать
|
| REFRÂO
| ХОР
|
| Que delícia viver!
| Какое счастье жить!
|
| REFRÃO
| ХОР
|
| Que delícia viver… | Какое счастье жить... |