| This world of human heartache
| Этот мир человеческой душевной боли
|
| Hurt all around
| Больно все вокруг
|
| Who’s gonna care for the broken ones?
| Кто позаботится о сломанных?
|
| They sail a sea of sadness
| Они плывут по морю печали
|
| Sometimes alone
| Иногда один
|
| Where the wind and the waves overcome
| Где ветер и волны побеждают
|
| They need a place
| Им нужно место
|
| Where they can come in from the danger
| Куда они могут прийти от опасности
|
| Find a little shelter
| Найдите маленькое убежище
|
| Rest secure and warm
| Отдых в безопасности и тепле
|
| They need a safe, safe harbour
| Им нужна безопасная, безопасная гавань
|
| Haven in the midst of the storm
| Гавань посреди бури
|
| Where there’s freedom to conquer
| Где есть свобода побеждать
|
| The questions and problems
| Вопросы и проблемы
|
| And fears are lost in love
| И страхи теряются в любви
|
| There’s assurance and healing
| Есть уверенность и исцеление
|
| And blessed believing
| И блаженная вера
|
| When they find the Lord is always enough
| Когда они обнаруживают, что Господа всегда достаточно
|
| In a safe, safe harbour
| В безопасной, безопасной гавани
|
| Safe, safe harbour
| Безопасная, безопасная гавань
|
| It seems the hardest struggle for any man
| Кажется, самая трудная борьба для любого человека
|
| Is facing the darkness inside of him
| Сталкивается с тьмой внутри него
|
| But give them sanctuary, filled up with love
| Но дай им убежище, наполненное любовью
|
| Where the light of God’s truth shines within
| Где внутри сияет свет Божьей истины
|
| They’ll know a place
| Они узнают место
|
| Where they can come out of the darkness
| Где они могут выйти из тьмы
|
| They’ll find the grace of Jesus
| Они найдут благодать Иисуса
|
| In the refuge of His arms
| В прибежище Его рук
|
| They need a safe, safe harbour
| Им нужна безопасная, безопасная гавань
|
| Haven in the midst of the storm
| Гавань посреди бури
|
| Where there’s freedom to conquer
| Где есть свобода побеждать
|
| The questions and problems
| Вопросы и проблемы
|
| And fears are lost in love
| И страхи теряются в любви
|
| There’s assurance and healing
| Есть уверенность и исцеление
|
| And blessed believing
| И блаженная вера
|
| When they find the Lord is always enough
| Когда они обнаруживают, что Господа всегда достаточно
|
| In a safe, safe harbour
| В безопасной, безопасной гавани
|
| Safe, safe harbour
| Безопасная, безопасная гавань
|
| It’s plain to me that the church can only give
| Мне ясно, что церковь может дать только
|
| A place to come with a spirit to forgive
| Место, куда можно прийти с духом прощать
|
| God will take care of the rest
| Бог позаботится об остальном
|
| They need a safe, safe harbour
| Им нужна безопасная, безопасная гавань
|
| Haven in the midst of the storm
| Гавань посреди бури
|
| Where there’s freedom to conquer
| Где есть свобода побеждать
|
| The questions and problems
| Вопросы и проблемы
|
| And fears are lost in love
| И страхи теряются в любви
|
| There’s assurance and healing
| Есть уверенность и исцеление
|
| And blessed believing
| И блаженная вера
|
| When they find the Lord is always enough
| Когда они обнаруживают, что Господа всегда достаточно
|
| In a safe, safe harbour
| В безопасной, безопасной гавани
|
| Safe, safe harbour
| Безопасная, безопасная гавань
|
| Safe, safe harbour
| Безопасная, безопасная гавань
|
| Ooh, safe, safe harbour
| О, безопасная, безопасная гавань
|
| Ooh, safe, safe harbour… | О, безопасная, безопасная гавань… |