| Ah me say things get bitter in the west
| Ах, я говорю, что на западе становится горько
|
| We affi head to the east
| Мы направляемся на восток
|
| Ah you done know Sizzla Kalongi ever bless
| Ах, ты знаешь, что Сиззла Калонги когда-либо благословляла
|
| You see it, you see it
| Вы видите это, вы видите это
|
| Selassie I ah prince of peace
| Селассие I ах принц мира
|
| Tell you just be nice
| Просто будь милой
|
| And live it up me nah lie
| И живи этим, не лги
|
| Rejoice and praise Rastafari
| Радуйтесь и хвалите Растафари
|
| Just be nice
| Просто будь милым
|
| And live it up me nah lie
| И живи этим, не лги
|
| Rejoice and praise Rastafari
| Радуйтесь и хвалите Растафари
|
| Some fightin for power
| Некоторые борются за власть
|
| When love lead the multitude
| Когда любовь ведет множество
|
| Every second every hour
| Каждую секунду каждый час
|
| Childern callin out for food
| Чайлдерн звонит за едой
|
| They want to go to school
| Они хотят ходить в школу
|
| In clean clothes and pretty shoes
| В чистой одежде и красивой обуви
|
| Give us now because mama say
| Дай нам сейчас, потому что мама говорит
|
| Promise is a comfort to a fool
| Обещание - утешение для дурака
|
| Teach them to love them one another
| Научите их любить друг друга
|
| Love stop them from killing of eachother
| Любовь остановит их от убийства друг друга
|
| Follow the words of your fathers and your mothers
| Следуй словам своих отцов и матерей
|
| To hurt yourself I tell you don’t you bother
| Чтобы причинить себе боль, я говорю тебе, не беспокойся
|
| Hey!
| Привет!
|
| Just be nice
| Просто будь милым
|
| And live it up mi nah lie
| И живи этим, ми нах ложь
|
| Rejoice and praise King Selassie I
| Радуйтесь и славьте короля Селассие I
|
| I tell you just be nice
| Я говорю тебе, просто будь милой
|
| And live it up mi nah lie
| И живи этим, ми нах ложь
|
| Even though we taught them nah cry
| Хотя мы научили их не плакать
|
| The word is out, how dem so hype
| Слово отсутствует, как дем так шумиха
|
| Dem friend ah tell dem things
| Друг Дем, а расскажи им вещи
|
| And from foreign
| И из иностранных
|
| Dem glad dem friend ah send them things
| Дем рад, что их друг, а, пошлите им вещи
|
| Ey youth be humble
| Эй, молодежь, будь скромнее
|
| Don’t bad mind dem things
| Не обращайте внимания на эти вещи
|
| You work for what you want
| Вы работаете для того, что вы хотите
|
| That’s the powers of the King Ok
| Это силы Короля Ок
|
| Poor people facing things
| Бедные люди сталкиваются с вещами
|
| Such bad position
| Такая плохая позиция
|
| Don’t you worry
| Не волнуйся
|
| Most high will make your provision
| Всевышний сделает ваше обеспечение
|
| Dem hungry and them dirty, Hey
| Они голодны, а они грязные, Эй!
|
| Look how mi _
| Смотри, как _
|
| So mi know say mi strong
| Итак, я знаю, скажи, что я сильный
|
| Tell them say
| Скажи им сказать
|
| Rejoice and praise Rastafari
| Радуйтесь и хвалите Растафари
|
| Just be nice
| Просто будь милым
|
| And live it up mi nah lie
| И живи этим, ми нах ложь
|
| Just be nice
| Просто будь милым
|
| Tell you say ah more life
| Скажи, скажи, ах, больше жизни
|
| Burn out them war and strife
| Сожгите их войны и раздоры
|
| Tell you say
| Скажи, что ты говоришь
|
| And live it up mi nah lie
| И живи этим, ми нах ложь
|
| Rejoice and hail Rastafari
| Радуйтесь и приветствуйте Растафари
|
| Just be nice
| Просто будь милым
|
| And live it up mi nah lie
| И живи этим, ми нах ложь
|
| Rejoice and praise Rastafari
| Радуйтесь и хвалите Растафари
|
| _ for me
| _ для меня
|
| It make me feel so glad
| Это заставляет меня чувствовать себя так рад
|
| Nah go kill me nah go thief
| Нет, иди, убей меня, иди, вор
|
| Mama tell me that is bad
| Мама скажи мне, что это плохо
|
| Some don’t have nuttin fi eat
| У некоторых нет орехов
|
| So dem go loot and rob
| Так что дем идти грабить и грабить
|
| I rather trod for east
| Я скорее пошел на восток
|
| And satisfy with the little weh mi have
| И удовлетворись тем, что у меня есть
|
| Just be nice
| Просто будь милым
|
| And praise Rastafari
| И восхваляйте Растафари
|
| Be nice and live it up mi nah lie
| Будь милым и живи этим, моя ложь
|
| Just be nice Kalonji say ah more life
| Просто будь милым, Калонджи, скажи, ах, больше жизни.
|
| I burn them strife
| Я сжигаю их раздор
|
| I tell yuh just be nice
| Я говорю тебе, просто будь милым
|
| And live it up we nah lie
| И живи этим, мы не лжем
|
| Rejoice and praise Rastafari
| Радуйтесь и хвалите Растафари
|
| I tell you say be nice
| Я говорю тебе: будь милой
|
| And live it up, be nice
| И живи, будь милой
|
| Never give it up, be nice
| Никогда не сдавайся, будь хорошим
|
| Positive it up OK
| Положитесь на это ОК
|
| Some fightin for power
| Некоторые борются за власть
|
| When love lead the multitude
| Когда любовь ведет множество
|
| Every second every hour
| Каждую секунду каждый час
|
| Childern callin out for food
| Чайлдерн звонит за едой
|
| They want to go to school
| Они хотят ходить в школу
|
| In clean clothes and pretty shoes
| В чистой одежде и красивой обуви
|
| Give us now because mama say
| Дай нам сейчас, потому что мама говорит
|
| Promise is a comfort to a fool
| Обещание - утешение для дурака
|
| Teach them to love them one another
| Научите их любить друг друга
|
| Love stop them from killing of eachother
| Любовь остановит их от убийства друг друга
|
| To hurt yourself I tell you don’t you bother
| Чтобы причинить себе боль, я говорю тебе, не беспокойся
|
| Follow the principle of the ancient
| Следуйте принципу древнего
|
| Fore-fathers and your mothers
| Предки и ваши матери
|
| Be nice and live it up we nah lie
| Будь милым и живи, мы не лжем
|
| Rejoice and praise Rastafari
| Радуйтесь и хвалите Растафари
|
| Be nice and live it up we nah lie
| Будь милым и живи, мы не лжем
|
| Rejoice and praise Rastafari | Радуйтесь и хвалите Растафари |