Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Place To Lay My Head, исполнителя - Sandi Patty. Песня из альбома Le Voyage, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Word
Язык песни: Английский
No Place To Lay My Head(оригинал) |
A cloud without color cloaks the dawn |
As I cling to my earnest resolve |
With faltering footsteps and fire in my heart |
I fight to stand up when I fall |
Though the drone of defeat drums a deafening roar |
And mocks each advance that I make |
I refuse to retire or relinquish my hold |
On the righteousness I undertake |
I’m a pilgrim of Heaven |
This world’s not my own |
I may walk by myself but I’m never alone |
No place to lay my head |
Like my Lord who came before |
Though the birds have their nest |
I have nowhere to rest |
And there is no place, no place |
No place to lay my head |
Like My Lord |
Though the birds have their nest |
I have nowhere to rest |
And there is no place to lay my head |
The struggle is sweetness and pleasure the pain |
As I walk where the Savior has been |
Adversity howls down the mountains I climb |
With the fury of Golgotha’s wind |
The rendering of pride is the sword in my side |
And surrender the nails in my hands |
Down my own way of sorrows I carry my cross |
On a journey that’s just as He planned |
Bearing scars of my Master’s |
My heart’s near His own |
I may die by myself, but I’m never alone |
Oh, no place to lay my head |
Like my Lord who came before |
Though the birds have their nest |
I have nowhere to rest |
And there is no place, there’s no place |
No place to lay my head |
Like My Lord |
Though the birds have their nest |
I have nowhere to rest |
And there is no place to lay my head |
No place to lay my head |
Некуда Приклонить Голову(перевод) |
Бесцветное облако скрывает рассвет |
Когда я цепляюсь за свою искреннюю решимость |
С прерывистыми шагами и огнем в сердце |
Я борюсь, чтобы встать, когда падаю |
Хотя гул поражения барабанит оглушительным ревом |
И издевается над каждым моим продвижением |
Я отказываюсь уходить на пенсию или отказываться от владения |
О праведности, которую я беру |
Я паломник Небес |
Этот мир не принадлежит мне |
Я могу ходить один, но я никогда не один |
Нет места, чтобы преклонить голову |
Как мой Господь, который пришел раньше |
Хотя у птиц есть свое гнездо |
Мне негде отдохнуть |
И нет места, нет места |
Нет места, чтобы преклонить голову |
Как мой Господь |
Хотя у птиц есть свое гнездо |
Мне негде отдохнуть |
И мне негде преклонить голову |
Борьба - это сладость, а удовольствие - боль |
Когда я иду туда, где был Спаситель |
Невзгоды воют вниз по горам, на которые я взбираюсь |
С яростью ветра Голгофы |
Оказание гордости - это меч на моей стороне |
И отдай гвозди в мои руки |
По своему собственному пути печали я несу свой крест |
В путешествии, которое Он запланировал |
Неся шрамы моего Учителя |
Мое сердце рядом с Его собственным |
Я могу умереть один, но я никогда не один |
О, нет места, чтобы преклонить голову |
Как мой Господь, который пришел раньше |
Хотя у птиц есть свое гнездо |
Мне негде отдохнуть |
И нет места, нет места |
Нет места, чтобы преклонить голову |
Как мой Господь |
Хотя у птиц есть свое гнездо |
Мне негде отдохнуть |
И мне негде преклонить голову |
Нет места, чтобы преклонить голову |