| He promised us that He would be a counselor
| Он обещал нам, что будет советником
|
| A Mighty God and the Prince of Peace
| Могущественный Бог и Князь Мира
|
| He promised us that He would be a Father
| Он обещал нам, что Он будет Отцом
|
| And that He would love us with a love that would not cease
| И что Он будет любить нас любовью, которая не перестанет
|
| Well, I tried Him and I found His promises are true
| Что ж, я попробовал Его и обнаружил, что Его обещания верны
|
| He’s everything He said that He would be
| Он все, что Он сказал, что Он будет
|
| The finest words I know could not begin to tell
| Лучшие слова, которые я знаю, не могли начать рассказывать
|
| Just what Jesus really means to me
| Что на самом деле значит для меня Иисус
|
| For He’s more wonderful than my mind can conceive
| Ибо Он прекраснее, чем мой разум может себе представить
|
| He’s more wonderful than my heart can believe
| Он прекраснее, чем может поверить мое сердце
|
| He goes beyond my highest hopes and fondest dreams
| Он превосходит мои самые большие надежды и самые сокровенные мечты
|
| He’s everything that my soul ever longed for
| Он все, чего моя душа когда-либо жаждала
|
| Everything He’s promised and so much more
| Все, что Он обещал, и многое другое
|
| More than amazing, more than marvelous
| Более чем удивительно, более чем чудесно
|
| More than miraculous could ever be
| Более чем чудесное может быть
|
| He’s more than wonderful, that’s what Jesus is to me
| Он более чем прекрасен, вот что Иисус для меня
|
| I stand amazed when I think that the King of glory
| Я изумляюсь, когда думаю, что Царь славы
|
| Should come to dwell within the heart of man
| Должен поселиться в сердце человека
|
| I marvel just to know He really loves me
| Я удивляюсь, просто зная, что Он действительно любит меня
|
| When I think of who He is, and who I am | Когда я думаю о том, кто Он и кто я |