| Before you had a name or open up your eyes
| До того, как у тебя было имя или ты открыл глаза
|
| Or any one could recognize your face
| Или кто-нибудь может узнать ваше лицо
|
| You were being formed so delicate inside
| Вы формировались так нежно внутри
|
| Secluded in God’s safe and hidden place
| Уединенный в безопасном и скрытом месте Бога
|
| With your little tiny hand and little tiny feet
| С твоей маленькой крошечной рукой и маленькими крошечными ногами
|
| And little eyes that shimmer like a pearl
| И маленькие глаза, которые мерцают, как жемчуг
|
| He breathe in you a song and to make it all complete
| Он вдохнет в тебя песню и сделает ее полной
|
| He brought the masterpiece into the world
| Он принес шедевр в мир
|
| You are a Masterpiece a new creation he has formed
| Ты Шедевр, новое творение, которое он создал.
|
| And you’re as soft and fresh as a snowy winter morn
| А ты нежная и свежая, как снежное зимнее утро
|
| And I’m so glad that God has given you to me
| И я так рад, что Бог дал мне тебя
|
| Little lamb of God, you are a Masterpiece.
| Овечка Божья, ты Шедевр.
|
| And now you’re growing up, your life’s a miracle
| И теперь ты взрослеешь, твоя жизнь - чудо
|
| Every time I look at you I stand in owe
| Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я стою в долгу
|
| Because I see in you a reflection of me
| Потому что я вижу в тебе отражение себя
|
| And you’ll always be my little lamb from God
| И ты всегда будешь моим барашком от Бога
|
| And as your life goes on each day, how I pray that you will see
| И поскольку ваша жизнь продолжается каждый день, как я молюсь, чтобы вы увидели
|
| Just how much your life has meant to me
| Как много твоя жизнь значила для меня.
|
| And I’m so proud of you, what else is there to say
| И я так горжусь тобой, что еще сказать
|
| Just be the masterpiece He created you to be.
| Просто будь шедевром, которым Он создал тебя.
|
| You are a Masterpiece a new creation he has formed
| Ты Шедевр, новое творение, которое он создал.
|
| And you’re as soft and fresh as a snowy winter morn
| А ты нежная и свежая, как снежное зимнее утро
|
| And I’m so glad that God has given you to me
| И я так рад, что Бог дал мне тебя
|
| Little lamb of God, you are a Masterpiece.
| Овечка Божья, ты Шедевр.
|
| you are a Masterpiece. | ты Шедевр. |