| When blossoms flowered amid the snow
| Когда цветы расцвели среди снега
|
| Upon a winter’s night
| Зимней ночью
|
| Was born the Child, the Christmas Rose
| Родился ребенок, рождественская роза
|
| The King of Love and Light
| Король любви и света
|
| The angels sang the shepherd’s song
| Ангелы спели пастушью песню
|
| The grateful earth rejoiced
| Благодарная земля возрадовалась
|
| And at His blessed birth the stars
| И при Его благословенном рождении звезды
|
| Then exaltation voiced
| Затем прозвучало возвышение
|
| O come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| O come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| O come let us adore Him
| О, давай поклонимся Ему
|
| Christ, the Lord
| Христос, Господь
|
| O Holy night
| О святая ночь
|
| The stars are brightly shining
| Звезды ярко сияют
|
| This is the night
| Это ночь
|
| Of the dear Saviour’s birth
| О рождении дорогого Спасителя
|
| Long lay the world
| Долго лежал мир
|
| In sin and error pining
| В грехе и ошибке
|
| 'Til He appeared
| «Пока он не появился
|
| And the soul felt its worth
| И душа ощутила свою ценность
|
| A thrill of hope
| Волнение надежды
|
| The weary world rejoices
| Усталый мир радуется
|
| For yonder breaks
| Для перерывов
|
| A new and glorious morn
| Новое и славное утро
|
| Fall on your knees
| Упасть на колени
|
| O hear the angel voices
| О, услышь ангельские голоса
|
| O night divine
| О ночь божественная
|
| O night when Christ was born
| О ночь, когда родился Христос
|
| O night divine
| О ночь божественная
|
| O night, O night divine
| О ночь, о ночь божественная
|
| Fall on your knees
| Упасть на колени
|
| O hear the angel voices
| О, услышь ангельские голоса
|
| O night divine
| О ночь божественная
|
| O night when Christ was born
| О ночь, когда родился Христос
|
| O night divine
| О ночь божественная
|
| O night, O night divine | О ночь, о ночь божественная |