| Habibti will, dass ich sie auf Händen trage
| Хабибти хочет, чтобы я позаботился о них
|
| Will, dass ich sie wie die Mädels Club geh’n lasse
| Хочешь, чтобы я отпустил ее, как женский клуб
|
| Sie will, dass ich kein’n Kontakt mehr habe zu der Straße (zu der Straße)
| Она хочет, чтобы я больше не контактировал с улицей (с улицей)
|
| Doch das geht nicht, das geht nicht lange gut
| Но это не работает, это ненадолго
|
| Ich könnte meine Identität vor ihr verleugnen
| Я мог бы отказать ей в своей личности
|
| Dass ich ihm nie begegnet wär', dem Teufel (yeah, yeah, yeah)
| Что я бы никогда не встретил его, дьявола (да, да, да)
|
| Und dass sie nur noch Trän'n vergießt aus Freude (nein, nein)
| И что она только льет слезы радости (нет, нет)
|
| Aber ich sag' lieber, wie es ist (wie es ist)
| Но я предпочитаю говорить, как это (как это)
|
| Denn ich bin ein Gentleman (Gentleman)
| Потому что я джентльмен (джентльмен)
|
| Einer, der direkt sagt, was hier läuft
| Тот, кто прямо говорит, что здесь происходит
|
| Oh, ein Gentleman (Gentleman)
| О, джентльмен (джентльмен)
|
| Vielleicht ist sie danach enttäuscht
| Может, она потом разочаруется.
|
| Aber ich bin ein Gentleman, ein Gentleman, ein Gentleman
| Но я джентльмен, джентльмен, джентльмен
|
| Und ist das nicht genug? | И этого недостаточно? |
| (ahh)
| (ах)
|
| Bin ich nicht das, was du suchst?
| Разве я не то, что вы ищете?
|
| Uhh, denn ich bin ein Gentleman
| Ух, потому что я джентльмен
|
| Habibti rastet aus bei andren Frau’n
| Хабибти сходит с ума с другими женщинами
|
| Spioniert mir nach, redet von Vertrau’n (redet von Vertrau’n)
| Шпионит за мной, говорит о доверии (говорит о доверии)
|
| Doch sie bereut es ganz schnell, werd' ich laut (werd' ich laut)
| Но она очень быстро об этом жалеет, я становлюсь громким (я становлюсь громким)
|
| Aber das geht nicht, das geht nicht lange gut
| Но это не работает, это ненадолго
|
| Jeder weiß Bescheid über unsre Probleme (yeah, yeah, yeah)
| Все знают о наших проблемах (да, да, да)
|
| Weil sie einfach mit jedem drüber redet (mit jedem, jedem, jedem) | Потому что она просто говорит об этом всем (всем, всем, всем) |
| Eigentlich sollt' ich ausrasten mit Schläge (yeah)
| На самом деле, я должен сходить с ума от ударов (да)
|
| Doch ich beiß' mir in die Faust
| Но я кусаю кулак
|
| Denn ich bin ein Gentleman (Gentleman)
| Потому что я джентльмен (джентльмен)
|
| Einer, der direkt sagt, was hier läuft
| Тот, кто прямо говорит, что здесь происходит
|
| Oh, ein Gentleman (Gentleman)
| О, джентльмен (джентльмен)
|
| Vielleicht ist sie danach enttäuscht
| Может, она потом разочаруется.
|
| Aber ich bin ein Gentleman, ein Gentleman, ein Gentleman
| Но я джентльмен, джентльмен, джентльмен
|
| Und ist das nicht genug? | И этого недостаточно? |
| (ahh)
| (ах)
|
| Bin ich nicht das, was du suchst?
| Разве я не то, что вы ищете?
|
| Uhh, denn ich bin ein Gentleman | Ух, потому что я джентльмен |