| Urban Guerilla (оригинал) | Городской партизан (перевод) |
|---|---|
| Heavy metal Cinderella | Золушка в стиле хэви-метал |
| Sudden death, now the thrill is gone | Внезапная смерть, теперь острые ощущения ушли |
| Oh yeah | Ах, да |
| Nice shot, you’re a killer | Хороший выстрел, ты убийца |
| So what? | И что? |
| Some like it hot, be the urban guerilla | Некоторым нравится погорячее, будь городским партизаном |
| Somewhere in the concrete jungle | Где-то в бетонных джунглях |
| King Kong is thinkin' big | Кинг-Конг мыслит масштабно |
| Yeah, he is the hunter, he is the hunted | Да, он охотник, он преследуемый |
| Guerilla, beware of the pig, yeah | Партизан, остерегайся свиньи, да |
| Beware | Остерегаться |
| Guerilla, urban guerilla | Партизан, городской партизан |
| Guerilla | партизан |
