| Your own personal Jesus
| Ваш личный Иисус
|
| Someone to hear your prayers
| Кто-то, кто услышит ваши молитвы
|
| Someone who cares
| Кто-то, кто заботится
|
| Your own personal Jesus
| Ваш личный Иисус
|
| Someone to hear your prayers
| Кто-то, кто услышит ваши молитвы
|
| Someone who’s there
| Кто-то, кто там
|
| Feeling unknown and you’re all alone
| Чувство неизвестности, и ты совсем один
|
| Flesh and bone by the telephone
| Плоть и кость по телефону
|
| Lift up the receiver, I’ll make you a believer
| Поднимите трубку, я сделаю вас верующим
|
| Take second best, put me to the test
| Возьми второе место, проверь меня
|
| Things on your chest you need to confess
| Вещи на груди, в которых нужно признаться
|
| I will deliver, you know I’m a forgiver
| Я доставлю, ты знаешь, что я прощаю
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| Your own personal Jesus
| Ваш личный Иисус
|
| Someone to hear your prayers
| Кто-то, кто услышит ваши молитвы
|
| Someone who cares
| Кто-то, кто заботится
|
| Your own personal Jesus
| Ваш личный Иисус
|
| Someone to hear your prayers
| Кто-то, кто услышит ваши молитвы
|
| Someone who’s there
| Кто-то, кто там
|
| Feeling unknown and you’re all alone
| Чувство неизвестности, и ты совсем один
|
| Flesh and bone by the telephone
| Плоть и кость по телефону
|
| Lift up the receiver, I’ll make you a believer
| Поднимите трубку, я сделаю вас верующим
|
| I will deliver, you know I’m a forgiver
| Я доставлю, ты знаешь, что я прощаю
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| Your own personal Jesus
| Ваш личный Иисус
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| Reach out and touch faith
| Протяни руку и прикоснись к вере
|
| (Reach out, reach out)
| (Протянуть руку, протянуть руку)
|
| Reach out and touch faith | Протяни руку и прикоснись к вере |