| Gotta climb that wall again
| Должен снова взобраться на эту стену
|
| On the other side’s my love, my friend
| С другой стороны моя любовь, мой друг
|
| Here we are at that wall again
| Вот мы снова у этой стены
|
| Bottom line’s I’m in the hole again
| Суть в том, что я снова в дыре
|
| On hands and knees, crawlin', crawlin'
| На руках и коленях, ползать, ползать
|
| On hands and knees, I’m crawlin', crawlin'
| На руках и коленях я ползу, ползу
|
| What did I do or say this time?
| Что я сделал или сказал на этот раз?
|
| To drag our love, to drag our love
| Тащить нашу любовь, таскать нашу любовь
|
| To the bottom line, the bottom line
| В нижней строке, в нижней строке
|
| There’s no equity, where’s the equity?
| Нет справедливости, где справедливость?
|
| In this love of mine, in this love of mine
| В этой моей любви, в этой моей любви
|
| There’s no equity in your bottom line, oh
| В вашей прибыли нет справедливости, о
|
| What did I do, or say this time?
| Что я сделал или сказал на этот раз?
|
| Was it from the past, from the past?
| Было ли это из прошлого, из прошлого?
|
| That drags our love to the bottom line
| Это тащит нашу любовь к нижней строке
|
| There’s no equity, there’s no equity
| Нет справедливости, нет справедливости
|
| In this love of mine, this love of mine
| В этой моей любви, в этой моей любви
|
| There’s no equity in your bottom line
| В вашей прибыли нет справедливости
|
| There’s no equity in this love of mine
| В этой моей любви нет справедливости
|
| There’s no equity in your bottom line
| В вашей прибыли нет справедливости
|
| In your bottom line
| В итоге
|
| In your bottom line
| В итоге
|
| In your bottom line | В итоге |