| She needs love like it’s goin' outta style
| Ей нужна любовь, как будто это выходит из моды
|
| Sits down and cries about it once in a while
| Садится и плачет об этом время от времени
|
| 'Cause that, wakes me up sometimes, at 4:00am
| Потому что это иногда будит меня в 4:00 утра.
|
| Sayin', «Rock me baby, rock me baby, Aw hunny, roll me again
| Говорю: «Качай меня, детка, качай меня, детка, О, милый, катай меня снова
|
| Yeah, but my baby’s miles, and miles and miles and miles from boredom
| Да, но у моего ребенка мили, и мили, и мили, и мили от скуки.
|
| Yeah, she keeps me miles and miles, and miles, and miles from boredom
| Да, она держит меня мили и мили, и мили, и мили от скуки
|
| Yes she does
| Да, она делает
|
| She spends all my money with a high class taste
| Она тратит все мои деньги с высоким вкусом
|
| And you ain’t got a chance if you ain’t got it to waste
| И у тебя нет шансов, если ты не пропустишь их впустую
|
| First, she sees it, she wants it, then gives it away
| Сначала она это видит, хочет, потом отдает
|
| She up and changes her mind ten times a day
| Она встает и меняет свое мнение десять раз в день
|
| Yeah, but she keeps me miles, and miles, and miles, and miles from boredom
| Да, но она держит меня мили, и мили, и мили, и мили от скуки
|
| 'Cause my baby’s miles, and miles, and miles and miles from boredom
| Потому что у моего ребенка мили, и мили, и мили, и мили от скуки
|
| Yes she is
| Да
|
| I say-
| Я говорю-
|
| Miles and
| Майлз и
|
| Miles and
| Майлз и
|
| Miles and miles
| Мили и мили
|
| She likes my car, she likes my fame
| Ей нравится моя машина, ей нравится моя слава
|
| Take me for a ride, that’s the name of the game
| Возьми меня на прогулку, это название игры
|
| Yeah, but I wouldn’t have it any other way
| Да, но у меня не было бы другого пути
|
| It’s like havin' a different ch-ch-ch-ch everyday
| Это как каждый день разные ч-ч-ч-ч
|
| Yeah, 'cause she’s miles, and miles, and miles, and miles from boredom
| Да, потому что она в милях, и милях, и милях, и милях от скуки.
|
| Yeah, now my baby’s miles, and miles, and miles, and miles from boredom
| Да, теперь мой ребенок миль, и миль, и миль, и миль от скуки
|
| Uh, and she keeps me miles, and miles, and miles, and miles from boredom
| Э-э, и она держит меня мили, и мили, и мили, и мили от скуки
|
| Oh yeah, miles, and miles, and miles, and miles from boredom
| О да, мили, и мили, и мили, и мили от скуки
|
| When yer sick of that same old face
| Когда тебя тошнит от того же старого лица
|
| Doin' it, the same old ways
| Сделай это, теми же старыми способами
|
| Lookin' at it, lookin' at it, day after day
| Смотри на это, смотри на это, день за днем
|
| Ah yeah | О да |