| No windows, no doors
| Без окон, без дверей
|
| How’d I get in?
| Как я попал?
|
| There’s no way out once you’ve come in
| Нет выхода, как только вы вошли
|
| It’s so clear, so cold
| Так ясно, так холодно
|
| You’re body stings
| Вы укусы тела
|
| You start to get up as a bell rings
| Вы начинаете вставать, когда звенит звонок
|
| Everything makes sense
| Все имеет смысл
|
| Like some crazy dream
| Как какой-то сумасшедший сон
|
| I’ve been caught in the room
| Меня поймали в комнате
|
| That moment of sleep
| Этот момент сна
|
| When you think you’re awake
| Когда вы думаете, что проснулись
|
| That threshold of pain you know you can’t take
| Этот порог боли, который вы знаете, что не можете принять
|
| You question yourself
| Вы спрашиваете себя
|
| «Hey, where have I been?»
| «Эй, где я был?»
|
| Well, I’ve been caught in the room
| Ну, я был пойман в комнате
|
| (Caught in the room, ahh)
| (Поймал в комнате, ааа)
|
| (Caught in the room)
| (Пойманный в комнате)
|
| (Caught in the room, ahh)
| (Поймал в комнате, ааа)
|
| (Caught in the room)
| (Пойманный в комнате)
|
| Oh
| Ой
|
| Always alone
| Всегда в одиночку
|
| There’s people outside
| Снаружи есть люди
|
| All feelers of contact now is denied
| Все попытки контакта теперь запрещены
|
| (Caught in the room, ahh)
| (Поймал в комнате, ааа)
|
| (Caught in the room)
| (Пойманный в комнате)
|
| (Caught in the room, ahh)
| (Поймал в комнате, ааа)
|
| (Caught in the room)
| (Пойманный в комнате)
|
| (Caught in the room, ahh)
| (Поймал в комнате, ааа)
|
| (Caught in the room)
| (Пойманный в комнате)
|
| (Caught in the room)
| (Пойманный в комнате)
|
| (Caught in the room, ahh)
| (Поймал в комнате, ааа)
|
| (Caught in the room) | (Пойманный в комнате) |