| Well, now, once in your life maybe if you’re lucky
| Ну, а теперь раз в жизни может быть, если повезет
|
| You’ll find someone that’s right for you.
| Вы найдете кого-то, кто подходит именно вам.
|
| And when lightning strikes you ready or not
| И когда ударит молния, ты готов или нет
|
| There ain’t nothing you can do.
| Вы ничего не можете сделать.
|
| And now, I’ve got to see her, you know I won’t be late.
| А теперь мне нужно ее увидеть, ты же знаешь, я не опоздаю.
|
| The hair on my arms is standing up straight.
| Волосы на моих руках встают дыбом.
|
| I’ve got the shiver’s down my backbone, my stomach’s turning flips.
| У меня мурашки по спине, живот переворачивается.
|
| I get excited just thinking 'bout her lips.
| Я волнуюсь, просто думая о ее губах.
|
| Yeah, and mother always said, «If it’s real you can feel it»
| Да, и мама всегда говорила: «Если это реально, ты можешь это почувствовать»
|
| Now my heart’s beating fast and my eyes can’t conceal it.
| Теперь мое сердце бьется быстро, и мои глаза не могут этого скрыть.
|
| It’s love,
| Это любовь,
|
| It sure feels like love.
| Это похоже на любовь.
|
| I know it must be love
| Я знаю, что это должна быть любовь
|
| It’s got to, got to be love.
| Должна, должна быть любовь.
|
| Cause it feels like
| Потому что это похоже на
|
| It feels like love
| Это похоже на любовь
|
| Held up in the night waitin' for the sun
| Задержался ночью в ожидании солнца
|
| To come up and call it a day.
| Подойти и положить этому конец.
|
| Well, that moment when you’re thinking, about those things.
| Ну, тот момент, когда ты думаешь об этих вещах.
|
| The ones you just can’t say.
| Которые ты просто не можешь сказать.
|
| I got a feelin' deep inside that I can’t explain.
| У меня глубоко внутри есть чувство, которое я не могу объяснить.
|
| Every time I fell asleep I woke up screaming your name.
| Каждый раз, когда я засыпал, я просыпался, выкрикивая твое имя.
|
| Started thinking of you, the feeling got strong.
| Начал думать о тебе, чувство усилилось.
|
| I jumped out of bed, I couldn’t take it any longer.
| Я вскочил с кровати, больше не мог.
|
| Just then I thought, «Hey, it’s only infatuation»
| Именно тогда я подумал: «Эй, это всего лишь увлечение»
|
| I see your face and the train left the station
| Я вижу твое лицо, и поезд ушел со станции
|
| It’s love,
| Это любовь,
|
| It sure feels like love.
| Это похоже на любовь.
|
| I know it must be love
| Я знаю, что это должна быть любовь
|
| Got to, got to be love.
| Должна, должна быть любовь.
|
| 'Cause it feels like, it feels like love
| Потому что это похоже на любовь
|
| I’m in love!
| Я влюблен!
|
| Hey!
| Привет!
|
| It sure feels like love.
| Это похоже на любовь.
|
| It’s got to, got to be love.
| Должна, должна быть любовь.
|
| It must be love.
| Должно быть, это любовь.
|
| 'Cause it sure feels like love.
| Потому что это точно похоже на любовь.
|
| It must be love.
| Должно быть, это любовь.
|
| It sure feels like love.
| Это похоже на любовь.
|
| Yeah! | Ага! |
| Must be love.
| Должна быть любовь.
|
| I know it’s love.
| Я знаю, что это любовь.
|
| It’s modern love.
| Это современная любовь.
|
| Yeah! | Ага! |
| Got, I said, got to be love.
| Должна, я сказал, должна быть любовь.
|
| Must be love
| Должна быть любовь
|
| Old fashioned love
| Старомодная любовь
|
| I’m in love.
| Я влюблен.
|
| Ow! | Ой! |
| Huh I’m talking 'bout love.
| Ха, я говорю о любви.
|
| I’m talkin' 'bout love
| Я говорю о любви
|
| Feels like love. | Чувствуется любовь. |