| I found out what it is that’s been driving me mad | Я разгадал, что терзало мне душу до исступленья, |
| There’s no room to breathe between the good and the bad | Меж светом и тенью — ни глотка для дыханья живого, |
| A crush in-between, there’s a thin, thin line | В невесомой теснине сжимается тончайшая нить, |
| But just 'round the corner, there’s a change in design | Но за поворотом — иной чертёж у мирозданья. |
| I wish I could walk away | Как бы хотелось ступить прочь, расставшись без следа, |
| And dig what the preachers say | И вкусить, что вещают пророки на ветре забвенья, |
| But those words don’t satisfy me no more | Но эти речи в устах мне более не слаще полыни. |
| There’s a crack, there’s a crack in the world | Мир трещит — по его оболочке идёт тонкая трещина, |
| There’s a crack, there’s a crack in the world | Мир трещит — по его оболочке идёт тонкая трещина, |
| There’s a crack, there’s a crack in the world | Мир трещит — по его оболочке идёт тонкая трещина, |
| Just fifty more years we’re all gonna know | Ещё полвека — и каждому станет ведом исход, |
| Why, when, where, how, and who get’s to go | Где, когда, почему и кому — кто переступит порог, |
| So let’s all have a good time before the great divide | Так пусть же мы славно живём до великой межи, |
| 'Cause things will start separating come 2025 | Ведь к двадцать пятому всё начнёт расходиться по швам. |
| So look for the subtle clues | Так ищи намёки, как тайный шёпот в тумане, |
| It won’t make the front-page news | Они не попадут на парадный лист газетных полос, |
| That depends upon which side that you choose | Всё решит, на какую сторону склонится чаша весов. |
| There’s a crack, there’s a crack in the world | Мир трещит — по его оболочке идёт тонкая трещина, |
| There’s a crack, there’s a crack in the world, yeah | Мир трещит — по его оболочке идёт тонкая трещина, вот, |
| There’s a crack, there’s a crack in the world | Мир трещит — по его оболочке идёт тонкая трещина |