| shotgun alleys with lightning flowers
| Аллеи дробовиков с молниеносными цветами
|
| under the eyes of fallen statues
| под глазами упавших статуй
|
| dry blood they’ve never seen
| сухая кровь, которую они никогда не видели
|
| pain is sharper when i suspecy
| боль острее, когда я подозреваю
|
| that true love runs looking for us like a lion in our dreams
| что настоящая любовь бежит искать нас, как лев в наших снах
|
| the strawberry road
| клубничная дорога
|
| where the dream fades
| где исчезает мечта
|
| is down between our longing and desire
| находится между нашей тоской и желанием
|
| the strawberry road
| клубничная дорога
|
| there our hearts break into love
| там наши сердца разбиваются о любовь
|
| you censor longing and organize beauty
| вы подвергаете цензуре тоску и организуете красоту
|
| because you’re afraid
| потому что ты боишься
|
| you want it more than oxygen or light
| вы хотите больше, чем кислород или свет
|
| you can’t get there with your morals
| со своей моралью туда не попасть
|
| or without love
| или без любви
|
| lie down with me the rules aren’t always right
| ложись со мной правила не всегда правильные
|
| call it romance or nostalgia
| назовите это романтикой или ностальгией
|
| this hunder behind our memories
| это Hunder позади наших воспоминаний
|
| we’ve buried it in code
| мы похоронили это в коде
|
| the things we’ve wanted
| вещи, которые мы хотели
|
| when we get them are never enough
| когда мы получаем их никогда не бывает достаточно
|
| never what they seem
| никогда не то, чем они кажутся
|
| but they lead us to the road | но они ведут нас к дороге |