| I never could go with the crowd
| Я никогда не мог идти с толпой
|
| Even though they seemed to know where they were going
| Хотя они, казалось, знали, куда идут
|
| Years and years and miles and miles of
| Годы и годы, мили и мили
|
| Taking the high, taking the low road
| Взяв высоту, взяв низкую дорогу
|
| That my mind circles around till I just can’t see straight
| Что мой разум кружится, пока я просто не могу видеть прямо
|
| Logic won’t bend, it won’t turn
| Логика не согнётся, она не повернётся
|
| It’s a straight line going right up the middle
| Это прямая линия, идущая прямо по середине
|
| You plan it all in perfect order
| Вы планируете все в идеальном порядке
|
| Then it zigs and it zags
| Затем он зигзагами и зигзагами
|
| Zigs and it zags again
| Зиги и снова зиги
|
| When life circles around and I just can’t see straight
| Когда жизнь крутится вокруг, и я просто не могу видеть прямо
|
| This world is so beautiful
| Этот мир так прекрасен
|
| For no reason at all
| Без всякой причины
|
| When life circles around and you can’t see straight
| Когда жизнь крутится вокруг, и ты не видишь прямо
|
| I took a turn for the worse
| Я сделал поворот к худшему
|
| When I tried to straighten little things about you
| Когда я пытался исправить мелочи в тебе
|
| Who knows if you might need those bits and pieces
| Кто знает, могут ли вам понадобиться эти кусочки
|
| Down the road
| По дороге
|
| Down the road a ways
| Вниз по дороге пути
|
| When life circles around and you can’t see straight
| Когда жизнь крутится вокруг, и ты не видишь прямо
|
| This world is so beautiful
| Этот мир так прекрасен
|
| For no reason at all
| Без всякой причины
|
| When life circles around and you can’t see straight | Когда жизнь крутится вокруг, и ты не видишь прямо |