| We’re not lovers you and I I can’t think of reasons why
| Мы не любовники, ты и я, я не могу придумать причин, почему
|
| I should want you like that
| Я должен хотеть, чтобы ты был таким
|
| I’m stranded by my passion
| Я застрял из-за своей страсти
|
| The whole idea fits us like a suit gone out of fashion
| Вся идея подходит нам, как костюм, вышедший из моды.
|
| As I said goodbye and drove away
| Когда я попрощался и уехал
|
| things I’d like to hear you say
| вещи, которые я хотел бы услышать от вас
|
| Rolled across my mind like clouds
| Прокатились по моему разуму, как облака
|
| in an unexpected flurry
| в неожиданном шквале
|
| I stumbled on a minefield
| Я наткнулся на минное поле
|
| where desire was still buried
| где желание все еще было похоронено
|
| I don’t want to fall in love — with the idea of I don’t want to fall in love — with love
| Я не хочу влюбляться — с идеей Я не хочу влюбляться — с любовью
|
| Sentimental circumstance disguised
| Сентиментальное обстоятельство замаскировано
|
| as fate with wild romance
| как судьба с дикой романтикой
|
| Fools me into thinking you’re the water
| Заставляет меня думать, что ты вода
|
| for my thirst
| для моей жажды
|
| Not knowing what you’re feeling for me only makes it worse
| Незнание того, что ты чувствуешь ко мне, только усугубляет ситуацию
|
| I don’t want to fall in love — with the idea of I don’t want to fall in love — with love | Я не хочу влюбляться — с идеей Я не хочу влюбляться — с любовью |