| Hole In Time (оригинал) | Дыра Во Времени (перевод) |
|---|---|
| The first time he saw her was through a telescope | Впервые он увидел ее в телескоп. |
| A misfit cactus filled with bottled hope | Кактус-неудачник, наполненный надеждой в бутылке |
| He answered like a sick man getting out of bed | Он ответил, как больной, вставая с постели |
| Suspicion and thirst curiosity and dread | Подозрение и жажда любопытство и страх |
| The blindness in control | Слепота под контролем |
| Freeze the fatal bullet | Заморозить смертельную пулю |
| As we’re falling through a hole in time | Поскольку мы падаем через дыру во времени |
| One night he came home and found the house burning | Однажды ночью он пришел домой и обнаружил, что дом горит |
| Through the frozen smoke he saw the earth turning | Сквозь застывший дым он видел, как вращается земля |
| A curtain of silence fell on deaf ears | Занавес молчания упал на глухие уши |
| A dream from the past was echoing through the years | Сон из прошлого эхом разносился сквозь годы |
| The blindness in control | Слепота под контролем |
| Freeze the fatal bullet | Заморозить смертельную пулю |
| As we’re falling through a hole in time | Поскольку мы падаем через дыру во времени |
