| You can’t walk into a room
| Вы не можете войти в комнату
|
| Without feeling obligated
| Не чувствуя себя обязанным
|
| To be the life of the party again
| Чтобы снова стать душой вечеринки
|
| You can’t stand to look around
| Вы не можете смотреть вокруг
|
| And see anybody with a frown
| И увидишь кого-нибудь с хмурым взглядом
|
| So you turn on the same old song and dance
| Итак, вы включаете ту же старую песню и танцуете
|
| Even if you’re at the end of your road
| Даже если вы находитесь в конце пути
|
| You can’t let anybody know
| Вы не можете позволить никому знать
|
| 'Cause you’re too busy
| Потому что ты слишком занят
|
| Being everybody’s everything
| Быть всем для всех
|
| So have fun trying to be the sun
| Так что получайте удовольствие, пытаясь быть солнцем
|
| Chasing everybody’s blues away
| Преследуя блюз всех
|
| Good luck trying to keep it up
| Удачи, пытаясь так держать
|
| It would never be enough
| Этого никогда не будет достаточно
|
| And your days are never done
| И ваши дни никогда не заканчиваются
|
| When you’re trying to be the sun
| Когда ты пытаешься быть солнцем
|
| I know that you’re meaning well
| Я знаю, что ты хочешь добра
|
| But it’s not hard for me to tell
| Но мне не трудно сказать
|
| That you don’t have the same joy inside
| Что у тебя нет такой же радости внутри
|
| I know without a doubt
| Я знаю без сомнения
|
| That you’re close to burning out
| Что вы близки к выгоранию
|
| But you can’t even let yourself give in
| Но ты даже не можешь позволить себе сдаться
|
| Yeah, I know that you’re at the end of your road
| Да, я знаю, что ты в конце пути
|
| But you can’t let anybody know
| Но вы не можете никому сообщить
|
| 'Cause you’re too busy
| Потому что ты слишком занят
|
| Being everybody’s everything
| Быть всем для всех
|
| You’ll never see who you are
| Вы никогда не увидите, кто вы
|
| When you’re trying to be who you’re not | Когда пытаешься быть тем, кем не являешься |