Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lazarus, исполнителя - Saintseneca. Песня из альбома Such Things, в жанре Инди
Дата выпуска: 08.10.2015
Лейбл звукозаписи: AnTi
Язык песни: Английский
Lazarus(оригинал) |
Lazarus |
One death ain’t enough |
We lap the dust you used to ride |
Your barrel chest |
Does it fit like you remember it? |
Does it itch? |
Does it chide? |
As for me |
I could never rustle up envy |
For how your stone rolled |
My sole solace is |
My soulless husk destined to disintegrate |
My condolences |
I could dole them wherein you wear out the words therein |
And I |
I’ve been thinking |
All about your poison |
And how it’s wrapped in sweetness |
And I would gladly eat them |
Lives like this |
Are so sumptuous |
You laugh it up |
But you’ll pay |
It’s like every cut that you got |
But all at once |
And the salt assaults each one |
As for me |
I could never rustle up envy |
For how your stone rolled |
My sole solace is |
My soulless husk destined to disintegrate |
My condolences |
I could dole them wherein you wear out the words therein |
And I |
I’ve been thinking |
All about your poison |
And how it’s wrapped in sweetness |
And I would gladly eat them |
Лазарь(перевод) |
Лазарь |
Одной смерти недостаточно |
Мы лакаем пыль, на которой вы ездили |
Ваш бочкообразный сундук |
Подходит ли он вам так, как вы его помните? |
зудит? |
Это упрекает? |
Что касается меня |
Я никогда не мог вызвать зависть |
За то, как ваш камень катился |
Мое единственное утешение |
Моей бездушной шелухе суждено распасться |
Мои соболезнования |
Я мог бы раздать их, когда вы изнашиваете в них слова |
И я |
Я раздумывал |
Все о твоем яде |
И как он окутан сладостью |
И я бы с удовольствием их съел |
Живет так |
такие роскошные |
Вы смеетесь над этим |
Но ты заплатишь |
Это как каждый порез, который у тебя есть |
Но все сразу |
И соль нападает на каждого |
Что касается меня |
Я никогда не мог вызвать зависть |
За то, как ваш камень катился |
Мое единственное утешение |
Моей бездушной шелухе суждено распасться |
Мои соболезнования |
Я мог бы раздать их, когда вы изнашиваете в них слова |
И я |
Я раздумывал |
Все о твоем яде |
И как он окутан сладостью |
И я бы с удовольствием их съел |