Перевод текста песни The Last Place I Left You - Sainthood Reps
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Place I Left You , исполнителя - Sainthood Reps. Песня из альбома Headswell, в жанре Хардкор Дата выпуска: 21.10.2013 Лейбл звукозаписи: No Sleep Язык песни: Английский
The Last Place I Left You
(оригинал)
When you saved my life
I imagined us burning alive and
We warmed the world from inside
It doesn’t matter how many times
I recreate that thought in my mind
It’s lost.
It’s gone for good in
The last place I left you
(Gotta get away from me)
Fall out.
Only if you don’t want to know me
How’d you get away from me?
Traces of the night
Shade lost between dark and bright
When everything wrong becomes right
Always built but never in tact
That place I know I’ll never go back
It’s lost.
It’s gone for good in
The last place I left you
Fall out.
Only if you don’t want to know me
Regret the memory of the day that you met me
How’d you get away from me?
Phone call from nowhere
I never want to hear that wretched sound again
Siren the street light… I wish I was there with you
Phone call from nowhere
I never want to hear that wretched sound again
Siren the street light, I’m running out of patience
I wish I was dead with you
Последнее Место Где Я Тебя Оставил
(перевод)
Когда ты спас мне жизнь
Я представлял, как мы сгораем заживо и
Мы согрели мир изнутри
Неважно, сколько раз
Я воссоздаю эту мысль в своем уме
Он потерян.
Это ушло навсегда в
Последнее место, где я оставил тебя
(Должен уйти от меня)
Выпадать.
Только если ты не хочешь меня знать
Как ты ушла от меня?
Следы ночи
Тень теряется между темным и ярким
Когда все неправильное становится правильным
Всегда построенный, но никогда не действующий
Это место, куда я знаю, что никогда не вернусь
Он потерян.
Это ушло навсегда в
Последнее место, где я оставил тебя
Выпадать.
Только если ты не хочешь меня знать
Сожалею о памяти о дне, когда ты встретил меня.
Как ты ушла от меня?
Телефонный звонок из ниоткуда
Я больше никогда не хочу слышать этот жалкий звук
Сирена уличного фонаря… Хотел бы я быть там с тобой