| Jäin alakertaan, mut oon matkalla sun luo.
| Я остался внизу, но я иду к тебе.
|
| Jäin alakertaan beibi, kiipeen ylöspäin sun luo.
| Я остался внизу, детка, я поднялся к тебе.
|
| On elämä kolikon heittoo, joskus se syö, joskus se juo.
| Жизнь - это подбрасывание монеты, иногда она ест, иногда пьет.
|
| Jäin alaoven taa ja sulle soitan rännistä.
| Я остался за нижней дверью и звоню тебе из канавы.
|
| Sä sietää et voi kovin kauaa, miestä niin kärsivällistä.
| Вы не можете долго выносить это, такой терпеливый человек.
|
| Sä voit sille ilmoittaa et oon jo rappukäytävässä.
| Можно сказать, что я уже на лестничной клетке.
|
| Alakertaan jäin.
| Я остался внизу.
|
| Ou mä alakeraan jäin.
| О, я был на дне.
|
| Sano miehelles oon tulossa, enkä ole selvinpäin.
| Скажи своему мужу, что я приду, и я плохо себя чувствую.
|
| Jäin suustani kii, mut älä soita poliisii.
| Я потерял дар речи, но не звоните в полицию.
|
| Vaik olin kolme yötä kii, ei se musta tee noviisii.
| Несмотря на то, что я остался на три ночи, это не делает меня новичком.
|
| Avaa ovi beibi please
| Открой дверь, детка, пожалуйста
|
| Niin —
| Да -
|
| Alakertaan jäin, ou mä alakertaan jäin.
| Я остался внизу, о, я остался внизу.
|
| Mä alakertaan jäin.
| Я остался внизу.
|
| Sano miehelles oon tulossa, enkä ole selvinpäin. | Скажи своему мужу, что я приду, и я плохо себя чувствую. |