| Under the trees reflected in the days of summer
| Под деревьями отражаются дни лета
|
| Who’s afraid of the dark lake doesn’t have to follow me
| Кто боится темного озера, тот не должен следовать за мной
|
| Dead and resurrection on the day of ice
| Мертвые и воскресшие в день льда
|
| Down there where life forms are different
| Там, где формы жизни разные
|
| They are alive reborn stealing body and soul
| Они живы, возрождаются, крадут тело и душу
|
| From the water I can hear their voices they scream and waggle
| Из воды я слышу их голоса, они кричат и виляют
|
| On the bottom the sand is shacked Monstrous bodies disappear
| На дне песок рассыпается, Чудовищные тела исчезают
|
| Among the rooms of an ancient wooden ruin their faces are deformed
| Среди комнат древних деревянных руин их лица деформированы
|
| I lent my hands to the cold and frost I look around
| Я протянул руки холоду и морозу, я оглядываюсь
|
| In the frightening winter silence no form of moving life
| В пугающей зимней тишине нет движущейся жизни
|
| Only the howl of the wind through the branches
| Только вой ветра в ветвях
|
| Tells anyone the ugly story of a black lake
| Расскажет кому-нибудь уродливую историю о черном озере
|
| Some swim with strength other are carried like dead
| Некоторые плавают с силой, других несут как мертвых
|
| I will devour you my friend
| Я пожру тебя, мой друг
|
| On the bottom the sand is shacked Monstrous bodies disappear
| На дне песок рассыпается, Чудовищные тела исчезают
|
| Among the rooms of an ancient wooden ruin their faces are deformed
| Среди комнат древних деревянных руин их лица деформированы
|
| I feel you like ultrasound while leaving the nature of this world
| Я чувствую, что ты, как ультразвук, покидая природу этого мира
|
| I can see you carrying out a massacre
| Я вижу, как ты устраиваешь бойню
|
| I’m sitting on the cold and wet stone and I watch you dying
| Я сижу на холодном и мокром камне и смотрю, как ты умираешь
|
| Come down from heaven white light powder
| Спустись с небес белый светлый порошок
|
| And reached the mystery of the lake | И достиг тайны озера |