| If it ain’t about paper, it ain’t about me
| Если дело не в бумаге, дело не во мне
|
| Put too much work in my hustle to die broke on these streets
| Вкладываю слишком много труда в мою суету, чтобы умереть сломленным на этих улицах
|
| I took some money and invested in some hookers
| Я взял немного денег и вложил в некоторых проституток
|
| Coca-Cola cookers, dick breakers, purse snatchers
| Кухонные плиты Coca-Cola, ломатели членов, похитители кошельков
|
| Wallet takers, money makers, high-speed chaser cop shakers
| Взяточники кошельков, создатели денег, высокоскоростные полицейские шейкеры
|
| Anything to stop the chief from tracin' catchin' cases
| Что-нибудь, чтобы помешать шефу отслеживать дела
|
| I’m cop racist, tired of seein' their faces
| Я коп-расист, устал видеть их лица
|
| Been in the back seat too many times with blackened bracelets
| Слишком много раз сидел на заднем сиденье с почерневшими браслетами
|
| Which I don’t give a fuck, y’all wanna see me do bad
| На что мне плевать, вы все хотите видеть, как я делаю плохо
|
| Cause I get up, get out, get off my ass, stuff duffle bags
| Потому что я встаю, выхожу, слезаю с задницы, набиваю спортивные сумки
|
| Sweatin' the doo-rag, yay in the blue bag
| Sweatin 'doo-rag, Yay в синей сумке
|
| Jealousy soon as I get down with more than you had
| Ревность, как только я получу больше, чем ты
|
| Take trips with a bitch a stuff a click up of coke
| Совершайте поездки с сукой, набивайте кокаин
|
| Love y’all but hate cha' city bitches, ya arrogant and broke
| Люблю вас всех, но ненавижу городских сук, вы высокомерны и сломлены
|
| Quick to pick the jack up, call a crack and send me to Central
| Быстро поднимите домкрат, позвоните в трещину и отправьте меня в Центральный
|
| Use bitches for sex, money, ID’s and rentals
| Используйте сук для секса, денег, удостоверений личности и аренды
|
| One tried to claim the family jewels
| Один пытался претендовать на фамильные драгоценности
|
| I told the bitch I’m bad news, this cash rules
| Я сказал суке, что у меня плохие новости, это правила наличных
|
| I sleep with stars on the low
| Я сплю со звездами на низком уровне
|
| Cause they my everyday hoes
| Потому что они мои повседневные мотыги
|
| It’s like I’m scared for em'
| Как будто я боюсь за них
|
| Fuck around and laugh on em'
| Трахаться и смеяться над ними
|
| But I ain’t laugh when we lost all them grams though
| Но я не смеюсь, когда мы потеряли все эти граммы, хотя
|
| Cause they know they try to keep em' low but we sprang the door
| Потому что они знают, что пытаются держать их на низком уровне, но мы открыли дверь
|
| Cell bars can’t stop ours
| Клеточные решетки не могут остановить нас
|
| Amateur broads is like movie stars and cinema screen
| Любительские бабы похожи на кинозвезд и киноэкран
|
| Ol' shorty right there, I been fuckin' her since she was seventeen
| Старая коротышка, я трахал ее с семнадцати лет
|
| She a mean twenty-four now
| Сейчас ей двадцать четыре
|
| Should I jam the broad raw now
| Должен ли я сейчас джемовать широкое сырое
|
| The dick say yes
| Член говорит да
|
| But the brain say stress
| Но мозг говорит стресс
|
| If you put on that dress you make a thousand dollars easy
| Если ты наденешь это платье, ты легко заработаешь тысячу долларов
|
| Set chu' up with the rich Asians
| Подружись с богатыми азиатами
|
| Wanna flash them big faces
| Хочешь показать им большие лица
|
| I wanna clean operation
| Я хочу очистить операцию
|
| Like ferry ferry freak off
| Как паром, паром, урод
|
| Pay for play, pick the broad you wanna slay
| Заплати за игру, выбери бабу, которую хочешь убить
|
| Do it your way, I’m wait in the doorway
| Делай по-твоему, я жду в дверях
|
| Yeah I’m sellin 4-A, doin' it
| Да, я продаю 4-А, делаю это.
|
| Don’t blow me up, don’t ruin it
| Не взрывай меня, не разрушай
|
| If it ain’t about money dick, the X ain’t pursuin' it
| Если дело не в деньгах, Х не гонится за этим.
|
| Yo, let me speak some much all
| Эй, позвольте мне говорить много всего
|
| For now, we gon' kill the dumb talk
| А пока мы собираемся убить тупую болтовню
|
| Hold ya fort cause I ain’t done
| Держись, потому что я еще не закончил
|
| And the struggle ain’t fun
| И борьба не забава
|
| I done sold crack, done that
| Я продал крэк, сделал это
|
| Sold pack, gotta run
| Пакет продан, надо бежать
|
| Yet I’m down for the coin, I need stacks bigger than Pun
| Тем не менее, я за монету, мне нужны стеки больше, чем Pun
|
| Ya understand my man, a nigga wanna see his nights
| Я понимаю, мой мужчина, ниггер хочет увидеть его ночи
|
| Pop rubber bands if I have to pop rubber man
| Поп резинки, если мне нужно поп резиновый человек
|
| Cause the chips I got can’t take care of my mother and
| Потому что чипсы, которые у меня есть, не могут позаботиться о моей матери и
|
| My immediate fam, so I scheme and scam to get some fetti in my hand
| Моя ближайшая семья, поэтому я замышляю и жульничаю, чтобы получить немного фетти в руку
|
| It done been times when niggas look at Eddie like he petty
| Бывали времена, когда ниггеры смотрели на Эдди, как на мелкого
|
| But these niggas ain’t my men
| Но эти ниггеры не мои люди
|
| Workin' with birds and can’t throw the kid no grams
| Работаю с птицами и не могу бросить ребенку ни грамма
|
| But you wanna borrow toast when you caught in a jam
| Но ты хочешь одолжить тост, когда попал в варенье
|
| Niggas’ll scram, stay broke, nah I’mma bounce back
| Ниггеры сбегут, останутся на мели, нет, я приду в норму
|
| Get a couple ounce stacks, take that and bounce that
| Получите пару стопок унций, возьмите это и подпрыгните
|
| Now I got niggas givin' me eight off of g-packs
| Теперь у меня есть ниггеры, дающие мне восемь пачек
|
| And if it ain’t about money, it ain’t no need to believe that | И если дело не в деньгах, то и не нужно верить, что |