| And now I see in technicolor
| И теперь я вижу в цвете
|
| A movie script lover
| Любитель киносценариев
|
| You chase me while I play the clown, oh
| Ты преследуешь меня, пока я играю клоуна, о
|
| But then you know, oh
| Но тогда ты знаешь, о
|
| I tend to stack the deck with wild cards
| Я склонен составлять колоду с дикими картами
|
| You’re betting all you got on a broken heart
| Вы ставите все, что у вас есть, на разбитое сердце
|
| I say don’t, oh
| Я говорю, нет, о
|
| But now you know, oh
| Но теперь ты знаешь, о
|
| So I curse my stars for a fair game
| Так что я проклинаю свои звезды за честную игру
|
| While you nurse my scars and the old flame
| Пока ты лечишь мои шрамы и старое пламя
|
| I’m a fool for you, I’m a fool for
| Я дурак для тебя, я дурак для
|
| I’m a fool for you, I’m a fool for
| Я дурак для тебя, я дурак для
|
| I’m a fool for you (you, you)
| Я дурак для тебя (ты, ты)
|
| I’m a f… you (you, you) I’m a f…
| Я е… ты (ты, ты) я е…
|
| If I let you down like I tend to
| Если я подведу тебя, как обычно
|
| I’m a fool for you, I’m a fool
| Я дурак для тебя, я дурак
|
| Now I see shades of roses
| Теперь я вижу оттенки роз
|
| Your love, I suppose, is an ocean the ebb and the flow, oh
| Твоя любовь, я полагаю, это океан, приливы и отливы, о
|
| An undertow, oh
| Отлив, о
|
| But I can feel the rogue inside my veins
| Но я чувствую мошенника в своих венах
|
| A way to crash the castle we made of sand
| Способ разрушить замок, который мы сделали из песка
|
| Oh, I hope, oh
| О, я надеюсь, о
|
| It doesn’t show, oh
| Это не отображается, о
|
| So I curse my stars for a fair game
| Так что я проклинаю свои звезды за честную игру
|
| While you nurse my scars and the old flame
| Пока ты лечишь мои шрамы и старое пламя
|
| I’m a fool for you, I’m a fool for
| Я дурак для тебя, я дурак для
|
| I’m a fool for you, I’m a fool for
| Я дурак для тебя, я дурак для
|
| I’m a fool for you (you, you)
| Я дурак для тебя (ты, ты)
|
| I’m a f… you (you, you) I’m a f…
| Я е… ты (ты, ты) я е…
|
| If I let you down like I tend to
| Если я подведу тебя, как обычно
|
| I’m a fool for you, I’m a fool
| Я дурак для тебя, я дурак
|
| Old dog, new treat, a shorter leash
| Старая собака, новое угощение, более короткий поводок
|
| I cannot breathe, I lock the door
| Я не могу дышать, я запираю дверь
|
| You flood the gate
| Вы заливаете ворота
|
| Tick, tick, too late
| Тик, тик, слишком поздно
|
| But still, you know, I’m a fool for
| Но все равно, знаешь, я дурак для
|
| You (you, you)
| Ты, ты)
|
| I’m a fool for
| Я дурак для
|
| I’m a fool for
| Я дурак для
|
| I’m a fool for
| Я дурак для
|
| You
| Ты
|
| (You, you) I’m a f…
| (Ты, ты) Я f ...
|
| (You, you) I’m a f…
| (Ты, ты) Я f ...
|
| (You, you) I’m a f…
| (Ты, ты) Я f ...
|
| (You, you) I’m a f…
| (Ты, ты) Я f ...
|
| (You, you) I’m a f…
| (Ты, ты) Я f ...
|
| (You, you) I’m a f…
| (Ты, ты) Я f ...
|
| (You, you) I’m a f…
| (Ты, ты) Я f ...
|
| (You, you) | (Ты, ты) |