| I Will Ask You Twice (оригинал) | Я Спрошу Тебя Дважды. (перевод) |
|---|---|
| I’m playing footsie with Jesus | Я играю в футбол с Иисусом |
| Man what a weak touch | Чувак, какое слабое прикосновение |
| I don’t read the Bible, baby | Я не читаю Библию, детка |
| I think it says don’t ask much | Я думаю, это говорит не спрашивайте многого |
| With good posture for peace | С хорошей осанкой для мира |
| A celebration would be nice | Празднование было бы неплохо |
| Would you marry me baby? | Ты бы женился на мне, детка? |
| I will ask you twice | Я спрошу тебя дважды |
| Leather boots for justice | Кожаные сапоги для правосудия |
| Ones that fit just right | Те, которые подходят в самый раз |
| What size are you when wet? | Какой у тебя размер, когда ты мокрый? |
| Do you wear those things out at night? | Ты надеваешь эти вещи ночью? |
| With good posture for peace | С хорошей осанкой для мира |
| A celebration would be nice | Празднование было бы неплохо |
| Will you marry me baby? | Ты выйдешь за меня замуж, детка? |
| I will ask you twice | Я спрошу тебя дважды |
| I will ask you twice | Я спрошу тебя дважды |
