| It’s late at night, I’m writin' poems on my phone
| Уже поздний вечер, я пишу стихи на телефон
|
| I’m isolated, but I never feel alone
| Я изолирован, но я никогда не чувствую себя одиноким
|
| I’m concentrated, yeah I’m all up in the zone
| Я сосредоточен, да, я весь в зоне
|
| I gotta work 'cause soon I might be on my own
| Мне нужно работать, потому что скоро я буду один
|
| I talked to Jack about the shit up in my life
| Я говорил с Джеком о дерьме в моей жизни
|
| I talked to Matt about the girls I never liked
| Я говорил с Мэттом о девушках, которые мне никогда не нравились.
|
| And Brad is up in D.C. lookin' for his wife
| И Брэд в Вашингтоне ищет свою жену
|
| And Chester’s graduatin' this year, what a sight
| И Честер заканчивает в этом году, какое зрелище
|
| Surface level, everything is goin' great
| Уровень поверхности, все идет отлично
|
| And all these newer people cool, but can’t relate
| И все эти новые люди классные, но не могут понять
|
| I feel like lately, I been questionin' my fate
| Я чувствую, что в последнее время я сомневаюсь в своей судьбе
|
| Don’t wanna rush it so I guess I gotta wait
| Не хочу спешить, поэтому, думаю, мне нужно подождать
|
| And sometimes, I really think that this is it
| И иногда я действительно думаю, что это все
|
| I got some people tellin' me to call it quits
| У меня есть люди, которые говорят мне прекратить
|
| My father always used to tell me get a grip
| Мой отец всегда говорил мне взять себя в руки
|
| And now the world is slippin' through my fingertips
| И теперь мир ускользает из моих пальцев
|
| Losin' hope
| Потерять надежду
|
| I gotta go
| Мне нужно идти
|
| That’s my soft side talkin'
| Это моя мягкая сторона,
|
| In reality, I’m a dead man walkin'
| На самом деле я ходячий мертвец
|
| Do a backflip, talkin' 'bout the band camp parties
| Сделайте сальто назад, поговорите о вечеринках в лагере группы
|
| That was back in sixth grade, can’t forget my shawty
| Это было еще в шестом классе, не могу забыть мою малышку
|
| Well, she cheated on me, but I didn’t care
| Ну, она изменила мне, но мне было все равно
|
| Brown hair, talkin' shit when I wasn’t there
| Каштановые волосы, болтаю дерьмо, когда меня там не было
|
| I had the buzzcut, coolest couple was us
| У меня была короткая стрижка, мы были самой крутой парой
|
| Only kissed once, but I kept it on the hush-hush
| Поцеловался только один раз, но я держал это в тайне
|
| Yeah, went to a dance at the Eagle Harbor Golf Club
| Да, ходил на танцы в гольф-клуб Игл-Харбор.
|
| At the end, we were sneakin' on the golf course
| В конце мы крались на поле для гольфа
|
| Holdin' hands, stick together durin' manhunt
| Держись за руки, держись вместе во время розыска
|
| And whispered to me «Anthony you’re such a odd dork»
| И прошептал мне: «Энтони, ты такой странный придурок»
|
| Reminiscin' but I’m back now
| Вспоминаю, но я вернулся сейчас
|
| I’ma find love, never back down
| Я найду любовь, никогда не отступаю
|
| I was always chillin' in the background
| Я всегда отдыхал на заднем плане
|
| Now they notice me, I gotta act proud | Теперь они замечают меня, я должен гордиться |