| A-what is that you said?
| А-что ты сказал?
|
| you got a whistle in the wind, a- yeah,
| у тебя есть свисток на ветру, а-ага,
|
| a-go down, go down, a-go down, go down
| а-спуститься, спуститься, а-спуститься, спуститься
|
| feel for me and i will feel for you
| почувствуй меня, и я почувствую тебя
|
| fa-feel, feel, feel whistles in the wind as i go down
| фа-чувствую, чувствую, чувствую свист на ветру, когда я спускаюсь
|
| oo, feel, feel, whistles in the wind as i go down, go down
| оо, чувствую, чувствую, ветер свистит, когда я спускаюсь, спускаюсь
|
| are you bringin' the dawn, daddy long legger,
| Ты приносишь рассвет, папа длинноногий,
|
| the dandelion dawn, baby, when the cat turned blue
| одуванчиковая заря, детка, когда кот посинел
|
| are ya bringin' the dawn daddy long legger
| Ты приносишь рассвет, папа длинноногий?
|
| dandelion dawn
| одуванчик рассвет
|
| are ya bringin' the dawn daddy long legger
| Ты приносишь рассвет, папа длинноногий?
|
| all a-long when the cat turned blue
| все время, когда кошка посинела
|
| (when the cat turned blue)
| (когда кот посинел)
|
| ah! | ах! |
| when the cat turned blue.
| когда кот стал синим.
|
| and what is that you said?
| и что ты сказал?
|
| you got to whistle in the winds again, yeah
| ты должен снова свистеть на ветру, да
|
| and what is that you said?
| и что ты сказал?
|
| you got to whistle in the winds again, yeah.
| ты должен снова свистеть на ветру, да.
|
| feel for me and i will feel for you
| почувствуй меня, и я почувствую тебя
|
| feel for me and i will feel for you
| почувствуй меня, и я почувствую тебя
|
| feel, feel, feel, feel
| чувствовать, чувствовать, чувствовать, чувствовать
|
| fa-feel, feel, feel whistles in the wind as i go down
| фа-чувствую, чувствую, чувствую свист на ветру, когда я спускаюсь
|
| feel, feel, whistles in the wind as i go down, go down
| чувствовать, чувствовать, свистит на ветру, когда я спускаюсь, спускаюсь
|
| are you bringin' the dawn, daddy long legger,
| Ты приносишь рассвет, папа длинноногий,
|
| the dandelion dawn, baby, when the cat turned blue
| одуванчиковая заря, детка, когда кот посинел
|
| are ya bringin' the dawn daddy long legger
| Ты приносишь рассвет, папа длинноногий?
|
| dandelion dawn
| одуванчик рассвет
|
| are ya bringin' the dawn daddy long legger
| Ты приносишь рассвет, папа длинноногий?
|
| all a-long when the cat turned blue
| все время, когда кошка посинела
|
| (when the cat turned blue)
| (когда кот посинел)
|
| ah! | ах! |
| when the cat turned blue.
| когда кот стал синим.
|
| feel for me and i will feel for you
| почувствуй меня, и я почувствую тебя
|
| feel for me and i will feel for you
| почувствуй меня, и я почувствую тебя
|
| feel, feel, feel, feel | чувствовать, чувствовать, чувствовать, чувствовать |