Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puccini: Turandot / Act 3 - Nessun dorma!, исполнителя - Russell Watson. Песня из альбома The Voice of Russell Watson - 20 Years, в жанре Современная классика
Дата выпуска: 23.10.2020
Лейбл звукозаписи: FP
Язык песни: Итальянский
Puccini: Turandot / Act 3 - Nessun dorma!(оригинал) |
Nessun dorma! |
Nessun dorma! |
Nessun dorma! |
Nessun dorma! |
Tu pure, o Principessa |
Nella tua fredda stanza |
Guardi le stelle che tremano |
D, amore e di speranza! |
Ma il mio mistero e chiuso in me |
Il nome mio nessun sapra! |
No, no, sulla tua bocca lo diro |
Quando la luce splendera! |
Ed il mio bacio sciogliera |
Il silenzio che ti fa mia! |
Ll nome suo nessun sapra |
E noi dovrem, ahime! |
Morir! |
Morir! |
Dilegua, o notte! |
Tramontate, stelle! |
Tramontate, stelle! |
All, alba vincero! |
Vincero! |
Vincero! |
Translation: |
No man will sleep! |
No man will sleep! |
No man will sleep! |
No man will sleep! |
You too, o Princess |
In your virginal room |
Watch the stars |
Trembling with love and hope! |
But my secret lies hidden within me |
No one shall discover my name! |
Oh no, I will reveal it only on your lips |
When daylight shines forth! |
And my kiss shall break |
The silence that makes you mine! |
Nobody will discover his name |
And we shall have to die, alas! |
Die! |
Depart, o night! |
Set, you stars! |
Set, you stars! |
At dawn I shall win! |
Пуччини: Турандот / Акт 3 - Нессун дорма!(перевод) |
Нессун дорма! |
Нессун дорма! |
Нессун дорма! |
Нессун дорма! |
Чистая, о Принцесса |
Нелла туа фредда строфа |
Guardi le stelle che tremano |
D, amore e di speranza! |
Ma il mio mistero e chiuso во мне |
Иль номе мио нессун сапра! |
Нет, нет, сулла туа бокка ло диро |
Quando la luce splenderra! |
Ed il mio bacio sciogliera |
Il silenzio che ti fa mia! |
Лл номе суо нессун сапра |
E noi dovrem, ахимэ! |
Морир! |
Морир! |
Дилегуа, о нотте! |
Трамонтате, стелле! |
Трамонтате, стелле! |
Все, Альба Винсеро! |
Винсеро! |
Винсеро! |
Перевод: |
Никто не будет спать! |
Никто не будет спать! |
Никто не будет спать! |
Никто не будет спать! |
Ты тоже, о принцесса |
В твоей девственной комнате |
Смотри на звезды |
Трепещут от любви и надежды! |
Но мой секрет скрыт во мне |
Никто не должен узнать мое имя! |
О нет, я открою это только на твоих губах |
Когда светит дневной свет! |
И мой поцелуй прервется |
Тишина, которая делает тебя моей! |
Никто не узнает его имени |
И нам придется умереть, увы! |
Умереть! |
Уходи, о ночь! |
Сет, звезды! |
Сет, звезды! |
На рассвете я выиграю! |