| ma il mio teatro? | а мой театр? |
| vuoto e questa folla? | пусто и эта толпа? |
| muta?
| тупой?
|
| Eppure sai, non ti ho scordata
| Но ты знаешь, я не забыл тебя
|
| e fino a ieri musica eri stata
| и до вчерашнего дня ты был музыкой
|
| ed? | и? |
| per questo che, io che non ho mai finto
| по этой причине я никогда не притворялся
|
| da solo mi son chiesto
| один я спросил себя
|
| adesso per chi canto?
| Для кого я пою сейчас?
|
| Amore e musica
| Любовь и музыка
|
| sono di nuovo qua
| я вернулся сюда
|
| per quanto fiato avr?
| сколько у меня будет дыхания?
|
| la voce e l’anima? | голос и душа? |
| tutto quel che ho?.
| все, что я имею ?.
|
| ? | ? |
| tutto quel che ho?.? | все, что я имею?.? |
| tutto quel che ho?..
| все, что я имею? ..
|
| Per non buttare via la mia disperazione
| Не отбросить мое отчаяние
|
| per non toccare il fondo e farne una canzone?
| чтобы не упасть на самое дно и не сделать из этого песню?
|
| amore e musica che fanno il girotondo
| любовь и музыка, которые делают круг
|
| di nuovo son per mano,
| Я снова держусь за руки,
|
| in questo mio teatro pieno
| в этом полном моем театре
|
| ho ritrovato me ho ritrovato ?.
| я нашел себя я нашел снова ?.
|
| Amore e musica
| Любовь и музыка
|
| sono di nuovo qua
| я вернулся сюда
|
| per quanto fiato avr?
| сколько у меня будет дыхания?
|
| la voce e l’anima? | голос и душа? |
| tutto quel che ho?.
| все, что я имею ?.
|
| ? | ? |
| tutto quel che ho?.? | все, что я имею?.? |
| tutto quel che ho?..
| все, что я имею? ..
|
| Amore e musica?.
| Любовь и музыка?.
|
| come due cuori affiatati nei cori far? | как поживают два сплоченных сердца в хорах? |
| io far?
| я сделаю
|
| del tuo canto il vanto mio
| моя гордость твоей песни
|
| e il nostro incanto
| и наше очарование
|
| fari accesi contro il buio
| фары против темноты
|
| come teneri amanti
| как нежные любовники
|
| gli occhi lucidi in platea
| сияющие глаза в аудитории
|
| e noi fra tanti.
| и мы среди многих.
|
| Amore e musica ancora son per mano
| Любовь и музыка по-прежнему рука об руку
|
| se nel mio teatro pieno io ho ritrovato? | если в моем полном театре я нашел снова? |
| ho ritrovato te Amore e Musica.
| Я нашел тебя Любовь и Музыку.
|
| English Translation:
| Английский перевод:
|
| LOVE AND MUSIC
| ЛЮБОВЬ И МУЗЫКА
|
| (lyrics: Felice Di Salvo/music: Roberto Pacco)
| (слова: Феличе Ди Сальво / музыка: Роберто Пакко)
|
| I don’t want to waste all these tears I’ve shed
| Я не хочу тратить все эти слезы, которые я пролил
|
| I want to fly and make it all alone
| Я хочу летать и сделать все в одиночку
|
| With this song I’m singing without you
| С этой песней я пою без тебя
|
| But my theatre is empty and this crowd is silent
| Но мой театр пуст и эта толпа молчит
|
| And yet you know so well I haven’t forgotten you
| И все же ты так хорошо знаешь, что я не забыл тебя
|
| Because till yesterday you were music to me And that’s why, never pretending,
| Потому что до вчерашнего дня ты была для меня музыкой, И поэтому, никогда не притворяясь,
|
| I asked myself: ?who am I singing for now?
| Я спросил себя: «Для кого я пою сейчас?»
|
| Love and music
| Любовь и музыка
|
| I’m here again
| Я снова здесь
|
| Till my last breath
| До моего последнего вздоха
|
| My voice and my soul are everything I have
| Мой голос и моя душа - это все, что у меня есть
|
| I don’t want to waste my desperation
| Я не хочу тратить свое отчаяние
|
| Don’t want to hit rock bottom and write a song
| Не хочу опускаться до дна и писать песню
|
| Love and music on the merry-go round
| Любовь и музыка на карусели
|
| Are hand in hand once again
| Снова рука об руку
|
| In this crowded theatre
| В этом переполненном театре
|
| I’ve found myself again
| Я снова нашел себя
|
| I’ve found myself
| я нашел себя
|
| Love and music?
| Любовь и музыка?
|
| In the choir I’ll be like two hearts beating as one
| В хоре я буду как два сердца, бьющихся как одно
|
| As your song will be my pride
| Поскольку твоя песня будет моей гордостью
|
| And our charm
| И наше очарование
|
| Headlights on towards the darkness,
| Фары навстречу тьме,
|
| Like tender lovers
| Как нежные любовники
|
| Wet eyes in the audience
| Влажные глаза у зрителей
|
| And us, lost in the crowd
| И мы, затерянные в толпе
|
| Love and music are still hand in hand
| Любовь и музыка по-прежнему рука об руку
|
| If in my crowded theatre
| Если в моем переполненном театре
|
| I’ve found you again?.Found you again
| Я снова нашел тебя?
|
| Love and music | Любовь и музыка |