Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amore e Musica, исполнителя - Russell Watson. Песня из альбома The Voice of Russell Watson - 20 Years, в жанре Современная классика
Дата выпуска: 23.10.2020
Лейбл звукозаписи: FP
Язык песни: Итальянский
Amore e Musica(оригинал) |
ma il mio teatro? |
vuoto e questa folla? |
muta? |
Eppure sai, non ti ho scordata |
e fino a ieri musica eri stata |
ed? |
per questo che, io che non ho mai finto |
da solo mi son chiesto |
adesso per chi canto? |
Amore e musica |
sono di nuovo qua |
per quanto fiato avr? |
la voce e l’anima? |
tutto quel che ho?. |
? |
tutto quel che ho?.? |
tutto quel che ho?.. |
Per non buttare via la mia disperazione |
per non toccare il fondo e farne una canzone? |
amore e musica che fanno il girotondo |
di nuovo son per mano, |
in questo mio teatro pieno |
ho ritrovato me ho ritrovato ?. |
Amore e musica |
sono di nuovo qua |
per quanto fiato avr? |
la voce e l’anima? |
tutto quel che ho?. |
? |
tutto quel che ho?.? |
tutto quel che ho?.. |
Amore e musica?. |
come due cuori affiatati nei cori far? |
io far? |
del tuo canto il vanto mio |
e il nostro incanto |
fari accesi contro il buio |
come teneri amanti |
gli occhi lucidi in platea |
e noi fra tanti. |
Amore e musica ancora son per mano |
se nel mio teatro pieno io ho ritrovato? |
ho ritrovato te Amore e Musica. |
English Translation: |
LOVE AND MUSIC |
(lyrics: Felice Di Salvo/music: Roberto Pacco) |
I don’t want to waste all these tears I’ve shed |
I want to fly and make it all alone |
With this song I’m singing without you |
But my theatre is empty and this crowd is silent |
And yet you know so well I haven’t forgotten you |
Because till yesterday you were music to me And that’s why, never pretending, |
I asked myself: ?who am I singing for now? |
Love and music |
I’m here again |
Till my last breath |
My voice and my soul are everything I have |
I don’t want to waste my desperation |
Don’t want to hit rock bottom and write a song |
Love and music on the merry-go round |
Are hand in hand once again |
In this crowded theatre |
I’ve found myself again |
I’ve found myself |
Love and music? |
In the choir I’ll be like two hearts beating as one |
As your song will be my pride |
And our charm |
Headlights on towards the darkness, |
Like tender lovers |
Wet eyes in the audience |
And us, lost in the crowd |
Love and music are still hand in hand |
If in my crowded theatre |
I’ve found you again?.Found you again |
Love and music |
Любовь и Музыка(перевод) |
а мой театр? |
пусто и эта толпа? |
тупой? |
Но ты знаешь, я не забыл тебя |
и до вчерашнего дня ты был музыкой |
и? |
по этой причине я никогда не притворялся |
один я спросил себя |
Для кого я пою сейчас? |
Любовь и музыка |
я вернулся сюда |
сколько у меня будет дыхания? |
голос и душа? |
все, что я имею ?. |
? |
все, что я имею?.? |
все, что я имею? .. |
Не отбросить мое отчаяние |
чтобы не упасть на самое дно и не сделать из этого песню? |
любовь и музыка, которые делают круг |
Я снова держусь за руки, |
в этом полном моем театре |
я нашел себя я нашел снова ?. |
Любовь и музыка |
я вернулся сюда |
сколько у меня будет дыхания? |
голос и душа? |
все, что я имею ?. |
? |
все, что я имею?.? |
все, что я имею? .. |
Любовь и музыка?. |
как поживают два сплоченных сердца в хорах? |
я сделаю |
моя гордость твоей песни |
и наше очарование |
фары против темноты |
как нежные любовники |
сияющие глаза в аудитории |
и мы среди многих. |
Любовь и музыка по-прежнему рука об руку |
если в моем полном театре я нашел снова? |
Я нашел тебя Любовь и Музыку. |
Английский перевод: |
ЛЮБОВЬ И МУЗЫКА |
(слова: Феличе Ди Сальво / музыка: Роберто Пакко) |
Я не хочу тратить все эти слезы, которые я пролил |
Я хочу летать и сделать все в одиночку |
С этой песней я пою без тебя |
Но мой театр пуст и эта толпа молчит |
И все же ты так хорошо знаешь, что я не забыл тебя |
Потому что до вчерашнего дня ты была для меня музыкой, И поэтому, никогда не притворяясь, |
Я спросил себя: «Для кого я пою сейчас?» |
Любовь и музыка |
Я снова здесь |
До моего последнего вздоха |
Мой голос и моя душа - это все, что у меня есть |
Я не хочу тратить свое отчаяние |
Не хочу опускаться до дна и писать песню |
Любовь и музыка на карусели |
Снова рука об руку |
В этом переполненном театре |
Я снова нашел себя |
я нашел себя |
Любовь и музыка? |
В хоре я буду как два сердца, бьющихся как одно |
Поскольку твоя песня будет моей гордостью |
И наше очарование |
Фары навстречу тьме, |
Как нежные любовники |
Влажные глаза у зрителей |
И мы, затерянные в толпе |
Любовь и музыка по-прежнему рука об руку |
Если в моем переполненном театре |
Я снова нашел тебя? |
Любовь и музыка |