Перевод текста песни Hutsu Girl - Руслана

Hutsu Girl - Руслана
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hutsu Girl , исполнителя -Руслана
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Украинский

Выберите на какой язык перевести:

Hutsu Girl (оригинал)Девушка-хуцу (перевод)
Я знайду все і зможу взяти це з собою, Я найду все и смогу взять это с собой,
Сонце, день, я їх беру, і в мріях твоїх Солнце, день, я беру их, и в мечтах твоих
Буду там такою, яку ти бачив уві сні… Буду там такой, какую ты видел во сне…
Вдягну роси гірський туман, Надену росы горный туман,
Повітря шовк обійме стан, Воздух шелк обнимет состояние,
Швидкий потік мене веде, Быстрый поток меня ведет,
Розкаже він, кохання де… Расскажет он, любовь где…
Приспів: Припев:
На тім боці при потоці стрінеш мене.На той стороне при потоке встретишь меня.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.Буду тебе ясным солнцем, милостью ночей.
Гей! Эй!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.По устам, за ветрами придешь снова.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.Не забудешь, легин, ты моих глаз.
Гей! Эй!
За небокраєм позичу в сонця шалений день… За горизонтом одолжу у солнца безумный день…
Застелю я безмежність трав. Застлаю я безграничность трав.
І вітер той, що крила дав… И ветер тот, что крыл дал…
Приспів: Припев:
На тім боці при потоці стрінеш мене.На той стороне при потоке встретишь меня.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.Буду тебе ясным солнцем, милостью ночей.
Гей! Эй!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.По устам, за ветрами придешь снова.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.Не забудешь, легин, ты моих глаз.
Гей! Эй!
На тім боці при потоці стрінеш мене.На той стороне при потоке встретишь меня.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.Буду тебе ясным солнцем, милостью ночей.
Гей! Эй!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.По устам, за ветрами придешь снова.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.Не забудешь, легин, ты моих глаз.
Гей! Эй!
Я знайду все і зможу взяти це з собою, Я найду все и смогу взять это с собой,
Сонце, день, я їх беру, і в мріях твоїх Солнце, день, я беру их, и в мечтах твоих
Буду там такою, яку ти бачив уві сні… Буду там такой, какую ты видел во сне…
Сплету слова з мовчання гір, Сплету слова по умолчанию гор,
Приспів: Припев:
На тім боці при потоці стрінеш мене.На той стороне при потоке встретишь меня.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.Буду тебе ясным солнцем, милостью ночей.
Гей! Эй!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.По устам, за ветрами придешь снова.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.Не забудешь, легин, ты моих глаз.
Гей! Эй!
На тім боці при потоці стрінеш мене.На той стороне при потоке встретишь меня.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.Буду тебе ясным солнцем, милостью ночей.
Гей! Эй!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.По устам, за ветрами придешь снова.
Гей!Эй!
Гей! Эй!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.Не забудешь, легин, ты моих глаз.
Гей!Эй!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Гуцулка#Hutsul Girl#Hutsulka

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: