| On a long dark loch
| На длинном темном озере
|
| On a Uist moor
| На болоте Уист
|
| Before the winter turned
| Прежде чем зима повернулась
|
| We watched the circle round the moon
| Мы смотрели круг вокруг луны
|
| And the storm clouds gather round
| И грозовые тучи собираются вокруг
|
| So I turned to you
| Поэтому я обратился к вам
|
| But you were gone
| Но ты ушел
|
| So I turned for home alone
| Так что я повернулся домой один
|
| Over last year’s rotting corn I walked
| По прошлогодней гниющей кукурузе я прошел
|
| Where the harvest winds had blown
| Где дули ветры урожая
|
| The Blinding Lines
| Слепые линии
|
| Have turned away
| Отвернулись
|
| Shadows from your door
| Тени от твоей двери
|
| And my worn heart
| И мое измученное сердце
|
| Is young today
| Молод сегодня
|
| This darkest winter gone
| Эта самая темная зима ушла
|
| Where the darkness whines
| Где скулит тьма
|
| On an eerie wind
| На жуткий ветер
|
| In the hour before the dawn
| За час до рассвета
|
| We scanned this wasted land for life
| Мы просканировали эту заброшенную землю на предмет жизни
|
| All seemed void and without form
| Все казалось пустым и бесформенным
|
| So I turned to you
| Поэтому я обратился к вам
|
| But you were gone
| Но ты ушел
|
| So I stood and watched alone
| Так что я стоял и смотрел один
|
| Where the doubtless clouds of firstlight formed
| Где, несомненно, образовались облака первого света
|
| Their shapes across the soul
| Их формы по душе
|
| The Blinding Lines
| Слепые линии
|
| Have turned away
| Отвернулись
|
| Shadows from your door
| Тени от твоей двери
|
| And my worn heart
| И мое измученное сердце
|
| Is young today
| Молод сегодня
|
| This darkest winter gone
| Эта самая темная зима ушла
|
| So I turned by collar
| Так что я повернулся за воротник
|
| To the wind
| На ветер
|
| And I asked myself in vain
| И я спрашивал себя напрасно
|
| Did I walk out there with you today
| Я гулял с тобой сегодня
|
| Or did I come alone?
| Или я пришел один?
|
| But then I saw
| Но потом я увидел
|
| A distant sight
| Далекий взгляд
|
| A heart behind the grey
| Сердце за серым
|
| Come shining through the darkest sky
| Приходите сиять сквозь самое темное небо
|
| Establishing my way
| Установление моего пути
|
| The Blinding Lines
| Слепые линии
|
| Have turned away
| Отвернулись
|
| Shadows from your door
| Тени от твоей двери
|
| And my worn heart
| И мое измученное сердце
|
| Is young today
| Молод сегодня
|
| This darkest winter gone
| Эта самая темная зима ушла
|
| The Blinding Lines
| Слепые линии
|
| Have turned away
| Отвернулись
|
| Shadows from your door
| Тени от твоей двери
|
| And my worn heart
| И мое измученное сердце
|
| Is young today
| Молод сегодня
|
| This darkest winter gone | Эта самая темная зима ушла |