| April comes to the new grass on the hills of gold
| Апрель приходит к новой траве на золотых холмах
|
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
|
| Where winter falls in the long cold north
| Где зима выпадает на долгий холодный север
|
| Black waters wait in the Ice and snow
| Черные воды ждут во льду и снегу
|
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
|
| Black waters wait in the Ice and sun
| Черные воды ждут во льду и солнце
|
| Through the glens where your great rivers run
| Через долины, где текут ваши великие реки
|
| So we tend and we nurture all the seeds we’ve sown
| Поэтому мы заботимся и лелеем все семена, которые мы посеяли
|
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
|
| Through all the frosts and rains the west winds blow
| Сквозь все морозы и дожди дуют западные ветры
|
| Till the fields turn ripe and a harvest stored
| Пока поля не созреют, а урожай не будет сохранен
|
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
|
| Through all the frosts and rains the west winds blow
| Сквозь все морозы и дожди дуют западные ветры
|
| We will wait here till the winter’s end
| Мы будем ждать здесь до конца зимы
|
| So it’s blood on blood, our bond, our word
| Так что это кровь на крови, наша связь, наше слово
|
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
|
| For the strength and weakness of our days
| Для силы и слабости наших дней
|
| Is to take you there on a journey shared
| Отвезти вас туда в совместном путешествии
|
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
| Tha feur ur air bar an tallamh, bar an tallamh, horribh o
|
| So take this ring, make it sparkle and glow
| Так что возьми это кольцо, заставь его сверкать и светиться.
|
| It’s much greater than we may ever know
| Это намного больше, чем мы можем когда-либо знать
|
| Back on the stamping ground
| Назад на штампованную землю
|
| To where it all began
| Там, где все началось
|
| Back on the stamping ground
| Назад на штампованную землю
|
| We come again
| Мы приходим снова
|
| (Translation: There’s a new grass growing on the top of the soil) | (Перевод: На поверхности земли растет новая трава.) |