| An saoghal, sia uairean
| Мир, шесть часов
|
| Obair la ri culTeaglach gabhal dhan a mheasa
| Дневная работа с culTeaglach, прими плоды
|
| Pailteas, slainte, is gaol
| Изобилие, здоровье и родство
|
| An Ruis a tuiteam sios mum chluasan
| Россия падает мне в уши
|
| An Ear Mheadhain am brot cho dorch
| Ближний Восток суп такой темный
|
| Is thusa, uilc is a mhuirt is a shabaid
| И ты, зло и убийство и борьба
|
| Na mo bheatha a h-uile oidhche
| В моей жизни каждую ночь
|
| An greim cho teann s cho araid
| Хватка такая тугая и такая странная
|
| Mar ord na mo dhorn
| По приказу моих кулаков
|
| A ghealach bha cho soilleir
| Луна была такой яркой
|
| S a gheall a leithid dhuinn
| И такое обещание нам
|
| Bha sinn mar longan seolaidh
| Мы были как парусные корабли
|
| Air cuan buidhe og a chridhe
| В молодом желтом океане его сердца
|
| Mu coinneamh clann an t-saoghil s a theaglaich
| Напротив детей мира и его семьи
|
| Gun ghuth no gaire, Dia, no biadh
| Ни голоса, ни смеха, ни Бога, ни еды
|
| Co as an dainig na reultan, thuirt miCo as an dainig grian
| Откуда пришли звезды, сказал МиКо, откуда пришло солнце
|
| Tha sinn cho leointe fo na ghealach seo
| Мы так ранены под этой луной
|
| Anam craidhte seachad air ifrinn fheinn
| Измученная душа за пределами самого ада
|
| Ach tha thusa brosnaichadh nam bliadhnaichean
| Но ты вдохновение лет
|
| Le saidhbreas seachad air mo dhith
| С богатством выше моего желания
|
| Cho cheal ri sneachd gach uile gheamhradh
| Столько снега каждую зиму
|
| An t-oran gaoil mfhaosaid chiontach fheinn
| Песня о любви виновного себя
|
| O luaidh be siod an gradh
| О, это была любовь
|
| A dhfhag mi ceangailte ruit an drasda
| Что оставило меня привязанным к тебе прямо сейчас
|
| Co shaoileadh an rud a dhfhas
| Кто бы мог подумать, что дело будет расти
|
| Bho phog aon oidhche earraich
| От поцелуя весенней ночью
|
| Translation:
| Перевод:
|
| BEYOND THE VALLEY
| ЗА ДОЛИНОЙ
|
| I looked behind me Whithout rancour without pity
| Я оглянулся без злобы без жалости
|
| To where my footprints were scattered
| Туда, где были разбросаны мои следы
|
| On their journey through the dust
| В их путешествии сквозь пыль
|
| From the beginning to an end of time
| От начала до конца времени
|
| And to the bright everlasting days
| И к светлым вечным дням
|
| Beyond the valley
| За долиной
|
| You came down
| Вы спустились
|
| To a barren wilderness
| В бесплодную пустыню
|
| And you raised the shadow
| И ты поднял тень
|
| From the valley
| Из долины
|
| Gratitude and shame
| Благодарность и стыд
|
| The measure in each hand
| Мера в каждой руке
|
| We will proclaim your name in voice
| Мы провозгласим ваше имя голосом
|
| On Gods way
| На пути богов
|
| We will praise
| Мы будем хвалить
|
| The love and the grace
| Любовь и благодать
|
| That gave us our existance
| Это дало нам наше существование
|
| So lowly beneath the sun
| Так низко под солнцем
|
| As it poured out ist light
| Когда он излился светом
|
| On alien stars. | О чужих звездах. |