| Sons and daughters of the dust
| Сыновья и дочери пыли
|
| Strangers of time and place
| Незнакомцы времени и места
|
| For a while your limbs entwine
| Какое-то время ваши конечности переплетаются
|
| Holy marriage of the flesh
| Священный брак плоти
|
| But I know your ways
| Но я знаю твои пути
|
| Your ways are not mortal thought
| Твои пути не смертные мысли
|
| Till the day breaks and shadows run
| Пока не наступит день и не побегут тени
|
| Run away
| Убегай
|
| So shine on harvest moon
| Так сияй на луне урожая
|
| Cast you might on the ripening corn
| Бросьте, возможно, на созревающую кукурузу
|
| And I look at your life
| И я смотрю на твою жизнь
|
| Hold you in my arms
| Держать тебя в своих руках
|
| With all the power in the days of youth
| Со всей силой в дни юности
|
| In the fullness of love
| В полноте любви
|
| Fields run deep in golden swards
| Поля уходят глубоко в золотых дернах
|
| Hot summer winds blow through the corn
| Горячие летние ветры дуют сквозь кукурузу
|
| Cast off your sorrows now you stand
| Отбросьте свои печали, теперь вы стоите
|
| In the presence of the Lord
| В присутствии Господа
|
| And your radiance shines
| И твое сияние сияет
|
| Like the moon of all innocent grace
| Как луна всей невинной благодати
|
| To know that we dared breathe belief
| Знать, что мы осмелились дышать верой
|
| To love again
| Любить снова
|
| So shine on harvest moon
| Так сияй на луне урожая
|
| Cast you might on the ripening corn
| Бросьте, возможно, на созревающую кукурузу
|
| And I look at your life
| И я смотрю на твою жизнь
|
| Hold you in my arms
| Держать тебя в своих руках
|
| With all the power in the days of youth
| Со всей силой в дни юности
|
| In the fullness of love | В полноте любви |